FANDOM


GenesisEdit

Chapter 37Edit

1 Where did Jacob live?--in the land where his father had stayed (Canaan)

1 Who lived in the land where his father had stayed?--Jacob

1 Where had Jacob's father stayed?--the land of Canaan

1 Who had stayed in the land of Canaan?--Jacob's father

2 Whose account is this?--Jacob's

2 Who was a young man of seventeen?--Joseph

2 Of what, was Joseph a young man?--seventeen

2 How old was Joseph?--seventeen

2 Who was tending the flocks with his brothers?--Joseph

2 What was Joseph tending with his brothers?--the flocks

2 With whom, was Joseph tending the flocks?--his brothers

2 Joseph's brothers were the sons of whom?--Bilhah and Zilpah

2 Of whom, were Bilhah and Zilpah the wives?--Joseph's father (Jacob)

2 Who were the wives of Joseph's father?--Bilhah and Zilpah

2 Who brought Jacob a bad report and his brothers?--Joseph

2 About whom, did Joseph bring his father a bad report?--his brothers

2 What did Joseph bring his father about his brothers?--a bad report

3 Who loved Joseph more than any of his other sons?--Israel (Jacob)

3 Whom did Israel love more than any of his other sons?--Joseph

3 More than whom, did Israel love Joseph?--any of his other sons

3 Why did Israel love Joseph more than any of his other sons--because Joseph had been born to Israel (Jacob) in his old age

3 Who had been born to Israel in his old age?--Joseph

3 Jacob had been born to whom, in his old age?--Israel (Jacob)

3 In Israel's what, Joseph had been born to him?--old age

3 Who made a richly ornamented robe for Joseph?--Israel (Jacob)

3 What did Israel make for Joseph?--a richly ornamented robe

3 For whom, did Israel make a richly ornamented robe?--Joseph

4 Whose brothers saw that their father loved him more than any of them?--Joseph's brothers

4 When Joseph's brothers saw what, they hated him and could not speak a kind word to him?--that their father loved Joseph more than any of them

4 Joseph's brothers saw that who loved Joseph more than any of them?--their father (Jacob)

4 What could Joseph's brothers not speak to him when they saw that their father loved Joseph more than any of them?--a kind word

4 Who hated Joseph when they saw that their father loved him more than any of them?--Joseph's brothers

5 When Joseph told what to his brothers, they hated him all the more--his (first) dream

5 To whom, did Joseph tell his first dream?--to his brothers

5 Who told his brothers his dream?--Joseph

5 When did Joseph's brothers hate him all the more?--when he told them his (first) dream

5 What did Joseph's brothers do all the more when he told them his dream?--hated him

6 Joseph said to his brothers, "Listen to what."?--this dream he had

6-7SQ Who said this, and to whom: "Listen to this dream I had: We were binding sheaves of grain out in the field when suddenly my sheaf rose and stood upright."?--Joseph said it to his brothers.

7 In Joseph's dream, who was binding sheaves of grain out in the field?--Joseph and his brothers

7 In Joseph's dream, what were they binding out in the field?--sheaves of grain

7 In Joseph's dream, where were they binding sheaves of grain?--out in the field

7 In Joseph's dream, what were they doing out in the field?--binding sheaves of grain

7 In Joseph's dream, what suddenly rose and stood upright?--Joseph's sheaf

7 In Joseph's dream, what did his sheaf suddenly do?--rose and stood upright

7 In Joseph's dream, what gathered around his sheaf and bowed down to it?--his brothers' sheaves

7 In Joseph's dream, what did his brothers' sheaves do?--gathered around Joseph's sheaf and bowed down to it

7 In Joseph's dream, what did Joseph's brothers' sheaves gather around?--Joseph's sheaf

7 In Joseph's dream, what did Joseph's brothers' sheaves bow down to?--Joseph's sheaf

8SQ Who said this, and to whom: "Do you intend to reign over us? Will you actually rule us?"?--Joseph's brothers said it to Joseph.

8 Joseph's brothers said to Joseph, "Do you intend to do what?"?--reign over us (Joseph's brothers)

8 Joseph's brothers said to Joseph, "Will you actually do what?"?--rule us (Joseph's brothers)

8 And who hated Joseph all the more because of his dream and what he had said?--Joseph's brothers

8 And Joseph's brothers hated whom all the more because of his dream and what he had said?--Joseph

8 Why did Joseph's brothers hate Joseph all the more?--because of his dream and what he had said

8 Because of Joseph's dream and what he had said, how did Joseph's brothers feel toward Joseph?--They hated him all the more.

9SQ Who said this, and to whom: "Listen. I had another dream, and this time the sun and moon and eleven stars were bowing down to me."?--Joseph said it to his brothers.

9 In Joseph's dream, to whom did the sun and moon and eleven stars bow down?--Joseph

9 In Joseph's dream, what bowed down to Joseph?--the sun and moon and eleven stars

10 Who rebuked Joseph?--Joseph's father (Jacob)

10 When Joseph told his father his dream as well as his brothers, his father did what and said, "What is this dream you had?"?--rebuked him

10SQ Who said this, and to whom: "What is this dream you had? Will your mother and I and your brothers actually come and bow down to the ground before you?"?--Jacob said it to Joseph.

10 Jacob said to Joseph, "Will who actually come and bow down to the ground before you?"?--Joseph's mother, father, and brothers

11 Who were jealous of Joseph?--Joseph's brothers

11 What did Jacob keep in mind?--the matter (of Joseph's dream)

11 Who kept the matter in mind?--Joseph's father (Jacob)

12 Where had Joseph's brothers first gone to graze their father's flocks?--near Shechem

12 Who had gone to graze their father's flocks near Shechem?--Joseph's brothers

13SQ Who said this, and to whom: "As you know, your brothers are grazing the flocks near Shechem. Come, I am going to send you to them."?--Israel (Jacob) said it to Joseph.

13 How did Joseph reply when Israel said, "Come, I am going to send you to them."?--"Very well."

14SQ Who said this, and to whom: "Go and see if all is well with your brothers and with the flocks, and bring word back to me."?--Jacob said it to Joseph.

14 Who sent Joseph off from the Valley of Hebron?--Jacob

14 Who was sent off from the Valley of Hebron--Joseph

14 From where, was Joseph sent off by Jacob?--the Valley of Hebron

14 Who arrived at Shechem?--Joseph

14 Where did Joseph arrive after being sent off from the Valley of Hebron?--Shechem

14 -15A man found Joseph doing what, when he arrived at Shechem?--wandering around in the fields

15 In what, did a man find Joseph wandering around in?--the fields

15 Who found Joseph wandering around in the fields?--a man

15 Who did a man find wandering around in the fields?--Joseph

15SQ Who said this, and to whom: "What are you looking for?"?--A man said it to Joseph

16SQ Who said this, and to whom: "I'm looking for my brothers. Can you tell me where they are grazing their flocks?"?--Joseph said it to a man.

17SQ Who said this, to whom, and about whom: "They have moved from here."?--A man said it to Joseph about Joseph's brothers.

17SQ Who said this, to whom, and about whom: "I heard them say, 'Let's go to Dothan.' "?--A man said it to Joseph about Joseph's brothers.

17 Who went after his brothers and found them near Dothan?--Joseph

17 Near where, did Joseph find his brothers?--Dothan

17 Who did Joseph find near Dothan?--his brothers

18 Who saw Joseph in the distance?--Joseph's brothers

18 Who did Joseph's brothers see in the distance?--Joseph

18 Before when, did Joseph's brothers plot to kill him?--before Joseph reached them

18 Before Joseph reached whom, they plotted to kill him?--Joseph's brothers

18 What did Joseph's brothers plot to do?--kill Joseph

19SQ Who said this, and about whom: "Here comes the dreamer!"?--Joseph's brothers said it about Joseph.

20SQ Who said this, and about whom: "Come now, let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him."?--Joseph's brothers said it about Joseph.

20 Joseph's brothers said, "Let's kill him and throw him into what, and say that a ferocious animal devoured him."?--one of these cisterns

20 Joseph's brothers said, "Let's do what, and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal devoured him."?--kill him (Joseph)

20 Joseph's brothers said, "Lets kill him and throw him into one of these cisterns and say that a ferocious animal did what."?--devoured him (Joseph)

20 Joseph's brothers said, "Let's kill him and throw him into one of these cisterns and say that what devoured him."?--a ferocious animal

21 Who tried to rescue Joseph from his brothers' hands?--Reuben

21 Who did Reuben try to rescue from his brothers' hands?--Joseph

21 What did Reuben try to rescue Joseph from?--their brothers' hands

21SQ Who said this, to whom, and about whom: "Let's not take his life."?--Reuben said it his brothers about Joseph.

22SQ Who said this, to whom, and about whom: "Don't shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don't lay a hand on him."?--Reuben said it to his brothers about Joseph.

22 Reuben told his brothers not to shed any what?--blood

22 Reuben told his brothers to throw Joseph into what?--this cistern here in the desert

22 Where was the cistern that Reuben told his brothers to throw Joseph into?--the desert

22 Reuben told his brothers not to lay what on Joseph?--a hand

22 Why did Reuben say, "Don't shed any blood. Throw him into this cistern here in the desert, but don't lay a hand on him."?--to rescue Joseph from his brothers and take him back to his father (Jacob)

22 Reuben said this to rescue Joseph from whom?--their brothers

22 Reuben said this to rescue Joseph and do what?--take Joseph back to his father (Jacob)

23 Who stripped Joseph of his robe when he came to them?--his brothers

23 What did Joseph's brothers strip him of when he came to them?--his robe (the richly ornamented robe he was wearing)

23 Who was wearing a richly ornamented robe?--Joseph

23 What was Joseph wearing when he came to his brothers?--the richly ornamented robe

24 Who did Joseph's brothers take and throw into the cistern?--Joseph

24 Who took Joseph and threw him into the cistern?--Joseph's brothers

24 What did Joseph's brothers throw him into?--the cistern

24 What was empty; there was no water in it?--the cistern

24 There was no what in the cistern?--water

24 What was there no water in?--the cistern

25 As who sat down to eat their meal, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead?--Joseph's brothers

25 As Joseph's brothers sat down to do what, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead?--eat their meal

25 As Joseph's brothers sat down to eat what, they looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead?--their meal

25 Who looked up and saw a caravan of Ishmaelites coming from Gilead?--Joseph's brothers

25 Joseph's brothers looked up and saw what coming from Gilead?--a caravan of Ishmaelites

25 Coming from where, Joseph's brothers looked up and saw a caravan of Ishmaelites?--Gilead

25 Whose camels were loaded with spices, balm, and myrrh?--the (caravan of) Ishmaelites'

25 What were the caravan of Ishmaelites' camels loaded with?--spices, balm, and myrrh

25 What were loaded with spices, balm, and myrrh?--the camels of the (caravan of) Ishmaelites

25 Who were on their way to take spices, balm, and myrrh down to Egypt?--the (caravan of) Ishmaelites

25 Down to where, was a caravan of Ishmaelites on its way to take spices, balm, and myrrh?--Egypt

26SQ Who said this, and to whom: "What will we gain if we kill our brother and cover up his blood?"?--Judah said it to his brothers.

27SQ Who said this, and to whom: "Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood."?--Judah said it to his brothers.

27 Who agreed with Judah after he said, "Come, let's sell him to the Ishmaelites and not lay our hands on him; after all, he is our brother, our own flesh and blood."?--his brothers

27 Judah said that who is their brother, their own flesh and blood?--Joseph

28 When who came by, Joseph's brothers pulled him out of the cistern and sold him?--the Midianite merchants (the caravan of Ishmaelites)

28 When the Midianite merchants came by, who pulled Joseph out of the cistern and sold him?--Joseph's brothers

28 Out of what, did Joseph's brothers pull him when the Midianite merchants came by?--the cistern

28 How much did Joseph's brothers sell him for to the Ishmaelites?--twenty shekels of silver

28 How many shekels of silver did Joseph's brothers sell him for to the Ishmaelites?--twenty

28 Joseph's brothers sold him for twenty shekels of what to the Ishmaelites?--silver

28 In ounces, about how much does twenty shekels weigh?--8 ounces

28 In kilograms, about how much does twenty shekels weigh?--0.2 kilogram

28 Who took Joseph to Egypt?--the Ishmaelites

28 Where did the Ishmaelites take Joseph?--Egypt

28 Who did the Ishmaelites take to Egypt?--Joseph

29 When who returned to the cistern and saw that Joseph was not there, he tore his clothes?--Reuben

29 When Reuben returned to what, and saw that Joseph was not there, he tore his clothes?--the cistern

29 Who tore his clothes when he returned to the cistern and saw that Joseph was not there?--Reuben

29 What did Reuben tear?--his clothes

29 When did Reuben tear his clothes?--when he returned to the cistern and saw that Joseph was not there

30SQ Who said this, to whom, and about whom: "The boy isn't there! Where can I turn now?"?--Reuben said it to his brothers about Joseph.

31 What did Joseph's brothers dip in the goat blood?--his robe

31 What did Joseph's brothers dip his robe in?--blood (of the slaughtered goat)

31 What did Joseph's brothers slaughter?--a goat

32 Who took the ornamented robe back to their father?--Joseph's brothers

32 What did Joseph's brothers take back to their father?--the ornamented robe

32 Back to whom, did Joseph's brothers take the ornamented robe?--their father

32SQ Who said this, and to whom: "We found this. Examine it to see whether it is your son's robe."?--Joseph's brothers said it to their father (Jacob).

33SQ Who said this, and to whom: "It is my son's robe! Some ferocious animal has devoured him. Joseph has surely been torn to pieces."?--Jacob said it to his sons.

33 Who recognized the ornamented robe?--Jacob

33 To what, did Jacob say Joseph has been surely torn?--pieces

33 What did Jacob say has devoured Joseph?--some ferocious animal

33 What did Jacob say some ferocious animal has done?--devoured Joseph

34 Who tore his clothes, put on sackcloth, and mourned for his son many days?--Jacob

34 What did Jacob tear?--his clothes

34 After tearing his clothes, what did Jacob put on?--sackcloth

34 How long did Jacob mourn his son?--many days

34 Who did Jacob mourn for many days?--his son, Joseph

34 Who put on sackcloth?--Jacob

34 Who mourned for his many days?--Jacob

34 What did Jacob do many days?--mourned for his son, Joseph

35 Who came to comfort Jacob?--all Jacob's sons and daughters

35 What did all Jacob's sons and daughters come to do?--comfort him

35 Who did all Jacob's son and daughters come to comfort?--Jacob

35 Who refused to be comforted?--Jacob

35 What did Jacob refuse to be?--comforted

35 What did Jacob refuse?--to be comforted

35 By whom, did Jacob refuse to be comforted?--all his sons and daughters

35SQ Who said this, and to whom: "No, in mourning will I go down to the grave to my son."?--Jacob said it to all his sons and daughters.

35 Who wept for Joseph?--his father, Jacob

35 For whom, did Jacob weep?--Joseph

35 What is the Hebrew word for "grave"?--Sheol

36 Meanwhile, who sold Joseph in Egypt to Potiphar?--the Midianites

36 Meanwhile, what did the Midianites do to Joseph in Egypt?--sold him to Potiphar

36 Meanwhile, who was sold to Potiphar by the Midianites?--Joseph

36 Meanwhile, where did the Midianites sell Joseph to Potiphar?--Egypt

36 Who was Potiphar?--one of Pharaoh's officials, the captain of the guard

36 Who was one of Pharaoh's officials, the captain of the guard?--Potiphar

Chapter 39Edit

1 To where, had Joseph been taken down?--Egypt

1 Who had been taken down to Egypt?--Joseph

1 Who bought Joseph from the Ishmaelites?--Potiphar

1 From whom did Potiphar buy Joseph?--the Ishmaelites

2 Who was with Joseph, and he prospered?--the LORD

2 Who was the LORD with?--Joseph

2 The LORD was with Joseph, and he what?--prospered

2 Who prospered?--Joseph

2 Who lived in the house of his Egyptian master?--Joseph

2 In whose house did Joseph live?--the house of his Egyptian master (Potiphar)

2 Where did Joseph live?--in the house of his Egyptian master (Potiphar)

3 Who gave Joseph success in everything he did?--the LORD

3 Who did the LORD give success in everything he did?--Joseph

3-4 When did Joseph find favor in Potiphar's eyes and become his attendant?--when Potiphar saw that the LORD was with Joseph and that the LORD gave him success in everything he did

4 Who found favor in Potiphar's eyes and became his attendant?--Joseph

4 In whose eyes did Joseph find favor?--Potiphar's

4 Who became Potiphar's attendant?--Joseph

4 Joseph found favor in Potiphar's eyes and became what?--Potiphar's attendant

4 What did Potiphar put Joseph in charge of?--his household

4 Who put Joseph in charge of his household?--Potiphar

4 Who did Potiphar put in charge of his household?--Joseph

4 What did Potiphar entrust to Joseph's care?--everything Potiphar owned

4 Who entrusted everything he owned to Joseph's care?--Potiphar

4 To whose care did Potiphar entrust everything he owned?--Joseph

5 From when, the LORD blessed the household of the Egyptian because of Joseph?--from the time Potiphar put Joseph in charge of everything he owned

5 From the time Potiphar put Joseph in charge of what, the LORD blessed the household of the Egyptian because of him?--everything he owned

5 Who blessed the household of the Egyptian because of Joseph?--the LORD

5 Whose household did the LORD bless because of Joseph?--the Egyptian, Potiphar's

5 Why did the LORD bless the household of the Egyptian?--because of Joseph

5 Because of Joseph, what did the LORD do?--blessed the household of the Egyptian (Potiphar)

5 The blessing of whom was on everything Potiphar had?--the LORD

5 What was on everything Potiphar had, both in the house and in the field?--the blessing of the LORD

5 Both in the what and in the field, the blessing of the LORD was on everything Potiphar had?--house

5 Both in the house and in the what, the blessing of the LORD was on everything Potiphar had?--field

5 On what, was the blessing of the LORD?--everything Potiphar had, both in the house and in the field

6 With whom in charge, Potiphar did not concern himself with anything except the food he ate?--Joseph

6 With Joseph in charge, who did not concern himself with anything except the food he ate?--Potiphar

6 Except what, did Potiphar not concern himself with anything with Joseph in charge?--the food he ate

6 Potiphar did not concern himself with what except the food he ate with Joseph in charge?--anything

6 Except the food he ate, what did Potiphar not do with anything with Joseph in charge?--concern himself

6 Who was well-built and handsome?--Joseph

6 Joseph was what and handsome?--well-built

6 Joseph was well-built and what?--handsome

6-7 After a while, what did Potiphar's wife notice?--that Joseph was well-built and handsome

6-7 After a while, who took notice that Joseph was well-built and handsome?--Potiphar's wife

7, 12SQ Who said this, and to whom: "Come to bed with me!"?--Potiphar's wife said it to Joseph.

8, 10 Who refused to go to bed with Potiphar’s wife?--Joseph

8SQ Who said this, and to whom: "With me in charge, my master does not concern himself with anything in the house; everything he owns he has entrusted to my care."?--Joseph said it to Potiphar’s wife.

9SQ Who said this, and to whom: "No one is greater in this house than I am. My master has withheld nothing from me except you, because you are him wife."?--Joseph said it to Potiphar’s wife.

9SQ Who said this, and to whom: "How then could I do such a wicked thing and sin against God?"?--Joseph said it to Potiphar’s wife.

10 Who spoke to Joseph day after day?--Potiphar’s wife

10 What did Potiphar’s wife do day after day?--spoke to Joseph

10 To whom, did Potiphar’s wife speak day after day?--Joseph

10 Who refused to be with Potiphar’s wife?--Joseph

10 Whom did Joseph refuse to even be with?--Potiphar’s wife

11 One day, who went into the house to attend to his duties?--Joseph

11 One day, Joseph went into the house to do what, and none of the household servants was inside?--attend to his duties

11 One day, Joseph went where to attend to his duties, and none of the household servants was inside?--into the house

11 None of whom was inside one day when Joseph went into the house to attend to his duties?--the household servants

12 Who caught Joseph by his cloak and said, "Come to bed with me!"?--Potiphar’s wife

12 What did Potiphar's wife catch Joseph by?--his cloak

12 Who left his cloak in Potiphar’s wife’s hand and ran out of the house?--Joseph

12 What did Joseph leave in Potiphar’s wife’s hand and ran out of the house?--his cloak

12 In whose hand did Joseph leave his cloak and ran out of the house?--Potiphar’s wife’s

12 Out of what, did Joseph run after leaving his cloak in Potiphar’s wife’s hand?--the house

12 Who ran out of the house after leaving his cloak in Potiphar’s wife’s hand?--Joseph

13-14 When did Potiphar’s wife call her household servants?--when she saw that Joseph had left his cloak in her hand and had run out of the house

14SQ Who said this, to whom, and about whom: "Look, this Hebrew has been brought to us to make sport of us!"?--Potiphar’s wife said it to her household servants about Joseph.

14 Potiphar’s wife said that Joseph had been brought to them to do what?--to make a sport of them

14 Potiphar’s wife said that Joseph came in here to do what?--sleep with her

14-15SQ Who said this, to whom, and about whom: "He came in here to sleep with me, but I screamed. When he heard me scream for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."?--Potiphar’s wife said it to her household servants about Joseph.

16 Who left Joseph’s cloak beside her until his master came home?--Potiphar’s wife

16 What did Potiphar’s wife do with Joseph’s cloak until Potiphar came home?--kept it beside her

16 What did Potiphar’s wife keep beside her until Potiphar came home?--Joseph’s cloak

16 Until who came home, Potiphar’s wife kept Joseph’s cloak beside her?--Potiphar

17-18SQ Who said this, to whom, and about whom: "That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me. But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."?--Potiphar’s wife said it to Potiphar about Joseph.

19 When who heard the story his wife told him, he burned with anger?--Potiphar

19 When Potiphar heard the story who told him, he burned with anger?--Potiphar’s wife

19 With what, did Potiphar burn when he heard the story his wife told him?--anger

19 What did Potiphar do when he heard the story his wife told him?--burned with anger

19 What did Potiphar’s wife’s story say?--"This is how your slave treated me."

20 Whose master took him and put him in prison?--Joseph’s

20 Who took Joseph and put him in prison?--Joseph’s master (Potiphar)

20 Who did Potiphar take and put in prison?--Joseph

20 Potiphar took Joseph and put him in what?--prison (the place where the king’s prisoners were confined)

20 What was the place where the king’s prisoners were confined?--prison

20 Where were the king’s prisoners confined?--prison

20 Whose prisoner’s were confined in prison?--the king’s

20 Who were confined in prison?--the king’s prisoners

20-21 While who was there in prison, the LORD was with him?--Joseph

20-21 While Joseph was there in prison, who was with him?--the LORD

20-21 While Joseph was where, the LORD was with him?--in prison

21 Who showed Joseph kindness?--the LORD

21 To whom, did the LORD show kindness?--Joseph

21 Who granted Joseph favor in the eyes of the prison warden?--the LORD

21 What did the LORD grant Joseph in the eyes of the prison warden?--favor

21 In whose eyes did the LORD grant Joseph favor?--the prison warden’s eyes

22 So who put Joseph in charge of all those help in the prison?--the warden (prison warden)

22 So the warden put whom, in charge of all those held in the prison?--Joseph

22 Whom did the warden put Joseph in charge of?--all those held in the prison

22 In charge of all those held in what, did the warden put Joseph?--the prison

22 Who was made responsible for all that was done in the prison?--Joseph

22 What was Joseph made for all that was done in the prison?--responsible

22 Joseph was made responsible for all that was done where?--in the prison

23 To what, did the warden pay no attention?--anything under Joseph’s care

23 Who paid no attention to anything under Joseph’s care?--the warden

23 What did the warden do to anything under Joseph’s care?--He paid it no attention.

23 Why did the warden pay no attention to anything under Joseph’s care?--because the LORD was with Joseph and gave him success in whatever he did

23 Who was with Joseph and gave him success in whatever he did?--the LORD

23 Who gave Joseph success in whatever he did?--the LORD

23 What did the LORD give Joseph in whatever he did?--success

23 In what, did the LORD give Joseph success?--in whatever Joseph did

Chapter 40Edit

1 Some time later, who offended their master, the king of Egypt?--the cupbearer and the baker of the king of Egypt

1 Some time later, whom did the cupbearer and baker of the king of Egypt offend?--their master, the king of Egypt (Pharaoh)

1 Some time later, the king of what was offended by his cupbearer and baker?--Egypt

2 Who was angry with his two officials, the chief cupbearer and the chief baker?--Pharaoh

2 With whom, was Pharaoh angry?--his two officials, the chief cupbearer and the chief baker

3 Whom did Pharaoh put in custody in the house of the captain of the guard?--his two officials, the chief cupbearer and the chief baker

3 In what did Pharaoh put his two officials, the chief cupbearer and the chief baker?--custody in the house of the captain of the guard

3 Where did the Pharaoh put his two officials in custody?--the house of the captain of the guard

3 Pharaoh put his two officials in custody in whose house?--the captain of the guard’s house

3 Who put his two officials in the same prison where Joseph was confined?--Pharaoh

3 In the same prison as who was confined, Pharaoh put his two officials?--Joseph

3 In the same what where Joseph was confined, Pharaoh put his two officials?--prison

3 In the same prison where Joseph was what, Pharaoh put his two officials?--confined

4 Whom did the captain of the guard assign to Joseph?--Pharaoh’s two officials, the chief cupbearer and the chief baker

4 To whom, did the captain of the guard assign Pharaoh’s two officials?--Joseph

4 Who assigned Pharaoh’s two officials to Joseph?--the captain of the guard

4 Who attended Pharaoh’s two officials, the chief cupbearer and the chief baker?--Joseph

4 Whom did Joseph attend?--Pharaoh’s two officials, the chief cupbearer and the chief baker

4-5 After who had been in custody for some time, they had a dream the same night?--the cupbearer and the baker of the king of Egypt

4-5 After Pharaoh’s officials had been in what for some time, each of the two men had a dream the same night?--custody

4-5 After they had been in custody for some time, each of whom had a dream the same night?--the two men; the cupbearer and the baker of the king of Egypt, who were being held in prison

5 Who were being held in prison?--the cupbearer and the baker of the king of Egypt

5 Where were the cupbearer and the baker of the king of Egypt being held?--prison

5 What did the two men have the same night?--a dream

5 When did the two men each have a dream?--the same night

5 Who each had a dream the same night?--the cupbearer and the baker of the king of Egypt

5 Each of whose dreams had a meaning of their own?--the cupbearer and the baker of the king of Egypt’s dreams

5 What had a meaning of its own?--each dream (of the cupbearer and baker)

5 What did each dream have?--a meaning of its own

6 When who came to the cupbearer and baker the next morning, he saw that they were dejected?--Joseph

6 When Joseph came to the cupbearer and the baker when, he saw that they were dejected?--the next morning

6 Joseph saw that who were dejected when he came to them the next morning?--the cupbearer and the baker

6 What were the cupbearer and the baker the next morning when Joseph came to them?--dejected

6 What did Joseph see the next morning when he came to the cupbearer and the baker?--that they were dejected

6-7 When did Joseph ask Pharaoh’s officials, "Why your faces so sad today?"?--when Joseph came to Pharaoh’s officials the next morning

7SQ Who said this, and to whom: "Why are your faces so sad today?"?--Joseph said it to Pharaoh’s officials

7 Who were in custody with Joseph in his master’s house?--Pharaoh’s officials

7 Pharaoh’s officials were in custody with whom in his master’s house?--Joseph

8SQ Who said this, and to whom: "We both had dreams, but there is no one to interpret them."?--Pharaoh’s officials said it to Joseph.

8SQ Who said this, and to whom: "Do not interpretations belong to God? Tell me your dreams."?--Joseph said it to Pharaoh’s officials.

8 To whom, do interpretations belong?--God

8 What belong to God?--interpretations

9, 16 Who told Joseph their dreams?--Pharaoh’s officials

9 So the chief cupbearer told Joseph what?--his dream

9 To whom, did the chief cupbearer tell his dream?--Joseph

9-11SQ Who said this, and to whom: "In my dream I saw a vine in front of me, and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes. Pharaoh’s cup was in my hand, and I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup and put the cup in his hand."?--The chief cupbearer said it to Joseph.

9 Who saw a vine in front of him in his dream?--the chief cupbearer

9 Where did the chief cupbearer see a vine in his dream?--in front of him

9 What did the chief cupbearer see in front of him in his dream?--a vine

10 On what, were three branches in the cupbearer’s dream?--the vine

10 What was on the vine in the chief cupbearer’s dream?--three branches

10 As soon as what budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes in the cupbearer’s dream?--the vine

10 As soon as the vine did what, it blossomed, and its clusters ripened into grapes in the cupbearer’s dream?--budded

10 As soon as the vine budded, it did what, and its clusters ripened into grapes in the cupbearer’s dream?--blossomed

10 What did the vine’s clusters ripen into in the cupbearer’s dream?--grapes

10 What did the vine’s clusters do in the cupbearer’s dream?--ripen into grapes

10 What ripened into grapes in the cupbearer’s dream?--the vine’s clusters

11 Where was Pharaoh’s cup in the chief cupbearer’s dream?--in the cupbearer’s hand

11 What was in the chief cupbearer’s hand in his dream?--Pharaoh’s cup

11 Whose cup was in the chief cupbearer’s hand in his dream?--Pharaoh’s cup

11 Who took the grapes in the chief cupbearer’s dream?--the chief cupbearer

11 Who squeezed the grapes into Pharaoh’s cup in the chief cupbearer’s dream?--the chief cupbearer

11 Who put the cup in Pharaoh’s hand in the chief cupbearer’s dream?--the chief cupbearer

11 Who took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and put the cup in his hand in the cupbearer’s dream?--the cupbearer

11 What did the cupbearer take and squeeze into Pharaoh’s cup in his dream?--grapes

11 Into what, did the chief cupbearer squeeze grapes in his dream?--Pharaoh’s cup

11 In what, did the chief cupbearer put the cup in his dream?--Pharaoh’s hand

12 What are three days in the chief cupbearer's dream?--the three branches

12 What are the three branches in the chief cupbearer's dream?--three days

12-15SQ Who said this, and to whom: "This is what it means. The three branches are three days. Within three days Pharaoh will lift up your head and restore you to your position, and you will put Pharaoh’s cup in his hand, just as you used to do when you were his cupbearer. But when all goes well with you, remember me and show me kindness; mention me to Pharaoh and get me out of this prison. I was forcibly carried off from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing to deserve being put in a dungeon."?--Joseph said it to the cupbearer.

13 Within three days, Pharaoh will lift up what and restore the cupbearer to his position?--the cupbearer's head

13 Within three days, Pharaoh will do what and restore the cupbearer to his position?--lift up the cupbearer's head

13 Within what, Pharaoh will lift up the cupbearer's head and restore him to his position?--three days

13 Within how many days, Pharaoh will lift up the cupbearer's head and restore him to his position?--three days

13 Within three days, Pharaoh will lift up the cupbearer's head and restore him to what?--his position

13 Within three days, Pharaoh will lift up the cupbearer's head and do what?--restore his to his position

13 Who will put Pharaoh's cup in his hand, just as who used to do when he was Pharaoh's cupbearer?--the cupbearer

13 What will the cupbearer do, just as he used to do when he was Pharaoh's cupbearer?--put Pharaoh’s cup in his hand

13 In whose hand will the cupbearer put Pharaoh's cup, just as he used to do when he was Pharaoh's cupbearer?--Pharaoh's hand

13 What will the cupbearer put in Pharaoh's hand, just as he used to do when he was Pharaoh's cupbearer?--Pharaoh's cup

13 What did the cupbearer used to do when he was the Pharaoh's cupbearer?--put Pharaoh's cup in his hand

14 Joseph tells the cupbearer to remember him and show him kindness when?--when all goes well with the cupbearer

14 When all goes well with the cupbearer, Joseph tells him to do what?--remember him and show him kindness

14 Joseph tells the cupbearer to mention Joseph to whom and get him out of this prison?--Pharaoh

14 Joseph tells the cupbearer to do what and get him out of prison?--mention him to Pharaoh

14 Joseph tells the cupbearer to mention him to Pharaoh and get him out of what?--this prison

14 Joseph tells the cupbearer to mention him to Pharaoh and do what?--get him out of this prison

15 Who was forcibly carried off from the land of the Hebrews?--Joseph

15 How was Joseph carried off from the land of the Hebrews?--forcibly

15 From where, was Joseph forcibly carried off?--the land of the Hebrews

15 Even here, who has done nothing to deserve being put in a dungeon?--Joseph

15 Even here, what has Joseph done to deserve being put in a dungeon?--nothing

15 Even here, Joseph has done nothing to deserve being put in what?--a dungeon

16 When the chief baker saw what, he said to Joseph, "I too had a dream."?--that Joseph had given a favorable interpretation

16 When who saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream."?--the chief baker

16 When the chief baker saw that Joseph had given what, he said to Joseph, "I too had a dream."?--a favorable interpretation

16 When the chief baker saw that who had given a favorable interpretation, he said to Joseph, "I too had a dream."?--Joseph

16 When the chief baker saw that Joseph had given a favorable interpretation, he said to whom, "I too had a dream."?--Joseph

16 What were on the chief baker's head in his dream?--three (wicker) baskets of bread

16 Where were three baskets of bread in the chief baker's dream?--on his head

16 Three baskets of what were on the chief baker's head in his dream?--bread

16 How many baskets of bread were on the chief baker's head in his dream?--three

16-17SQ Who said this, and to whom: "I too had a dream: On my head were three baskets of bread. In the top basket were all kinds of baked goods for Pharaoh, but the birds were eating them out of the basket on my head."?--The chief baker said it to Joseph.

17 In which basket were all kinds of baked goods for Pharaoh in the chief baker's dream?--the top basket

17 What were in the top basket in the chief baker's dream?--all kinds of baked goods for Pharaoh

17 For whom, were the baked goods in the top basket in the chief baker's dream?--Pharaoh

17 What were eating all kinds of baked goods for Pharaoh out of the basket of the chief baker's head in his dream?--the birds

17 Out of what, were the birds eating all kinds of baked goods for Pharaoh in the chief baker's dream?--the basket (on the chief baker's head)

18 What do the three baskets represent in the chief baker's dream?--three days

18 What represents three days in the chief baker's dream?--the three (wicker) baskets

18-19SQ Who said this, and to whom: "This is what it means. The three baskets are three days. Within three days, Pharaoh will lift off your head and hang you on a tree. And the birds will eat away your flesh."?--Joseph said it to the chief baker.

19 Within what, Pharaoh will lift off the chief baker's head and hang him on a tree?--three days

19 Within how many days, Pharaoh will lift off the chief baker's head and hang him on a tree?--three days

19 Within three days, Pharaoh will do what and hang the chief baker on a tree?--lift off the chief baker's head

19 Within three days, Pharaoh will lift off what and hang the chief baker on a tree?--the chief baker's head

19 Within three days, Pharaoh will lift off the baker's head and do what?--hang him on a tree / impale him on a pole

19 Whom will Pharaoh hang on a tree within three days?--the chief baker

19 On what, will Pharaoh hang the chief baker within three days?--a tree

19 Within three days, what will Pharaoh do to the chief baker?--lift off his head and hang him on a tree / impale him on a pole

19 Whose flesh will the birds eat away at?--the chief baker's flesh

19 What will the birds eat away at--the chief baker's flesh

19 What will eat away at the chief baker's flesh?--the birds

20 Which day was Pharaoh's birthday?--the third day

20 What was the third day?--Pharaoh's birthday

20 Who gave a feast for all his officials?--Pharaoh

20 For whom, did Pharaoh give a feast?--all his officials

20 What did Pharaoh give for all his officials?--a feast

20 When did Pharaoh give a feast for all his officials?--the third day, Pharaoh's birthday

20 What did Pharaoh lift up in the presence of his officials?--the heads of the chief cupbearer and the chief baker

20 Who lifted up the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials?--Pharaoh

20 Whose heads did Pharaoh lift up in the presence of his officials?--the heads of the chief cupbearer and the chief baker

20 In whose presence did Pharaoh lift up the heads of the chief cupbearer and the chief baker?--the presence of his officials

20 What did Pharaoh do to the heads of the chief cupbearer and the chief baker in the presence of his officials?--lifted them up

21 Whom did Pharaoh restore to his position?--the chief cupbearer

21 Who restored the chief cupbearer to his position?--Pharaoh

21 To what, did Pharaoh restore the chief cupbearer?--to his position

21 So that the chief cupbearer once again did what, Pharaoh restored him to his position?--put the cup into Pharaoh's hand

21 So that the chief cupbearer once again put what into Pharaoh's hand, Pharaoh restored him to his position?--the cup

21 So that the chief cupbearer once again put the cup into what, Pharaoh restored him to his position?--Pharaoh's hand

22 Who hanged the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation?--Pharaoh

22 Whom did Pharaoh hang, just as Joseph had said to them in his interpretation?--the chief baker

22 What did Pharaoh do to the chief baker, just as Joseph had said to them in his interpretation?--hanged him

22 Just as what, Pharaoh hanged the chief baker?--Joseph had said to them in his interpretation

22 Just as who had said to them in his interpretation, Pharaoh hanged the chief baker?--Joseph

22 Just as Joseph had said to them in what, Pharaoh hanged the chief baker?--his interpretation

23 Who did not remember Joseph?--the chief cupbearer

23 Whom did the chief cupbearer not remember--Joseph

23 Who forgot Joseph?--the chief cupbearer

23 Who was forgotten by the chief cupbearer?--Joseph

Chapter 41Edit

1 What did Pharaoh have when two years had passed?--a dream

1 Who had a dream when two years had passed?--Pharaoh

1 When how many years had passed, Pharaoh had a dream?--two

1 When what had passed, Pharaoh had a dream?--two years

1 Where was Pharaoh standing in his first dream?--by the Nile

1 By what was Pharaoh standing in his first dream?--the Nile

1 What was Pharaoh doing in his first dream?--standing by the Nile

1 Who was standing by the Nile in Pharaoh's first dream?--Pharaoh

2 What came up out of the river in Pharaoh's first dream?--seven cows, sleek and fat & seven cows, ugly and gaunt (14 cows total)

2 How many sleek and fat cows came up out of the river in Pharaoh's first dream?--seven

2 Up out of what, did seven sleek and fat cows come in Pharaoh's first dream?--the river (Nile)

2 Among what, did the seven sleek and fat cows graze in Pharaoh's first dream?--the reeds

2 What did seven sleek and fat cows do among the reeds in Pharaoh's first dream?--grazed

2 What came up out of the river and grazed among the reeds?--seven sleek and fat cows

2, 18 How were the first seven cows that came up out of the river in Pharaoh's first dream?--sleek and fat

2-3 After the seven sleek and fat cows, what came up out of the Nile in Pharaoh's first dream?--seven ugly and gaunt cows

2-3 Before the seven ugly and gaunt cows, what came up out of the river in Pharaoh's first dream?--seven sleek and fat cows

3 How many ugly and gaunt cows came up out of the Nile in Pharaoh's first dream?--seven

3 Up out of what, did seven ugly and gaunt cows come in Pharaoh's first dream?--the Nile (river)

3 Beside what, did seven ugly and gaunt cows stand after coming up out of the Nile in Pharaoh's first dream?--those (the seven sleek and fat cows) on the riverbank

3 Where did seven ugly and gaunt cows stand after coming up out of the Nile in Pharaoh's first dream?--beside those on the riverbank

3 Beside those where, seven ugly and gaunt cows stood after coming up out of the Nile in Pharaoh's first dream?--on the riverbank

3 What came up out of the Nile and stood beside those on the riverbank in Pharaoh's first dream?--seven ugly and gaunt cows

3, 19 How were the last seven cows that came up out of the Nile in Pharaoh's first dream?--ugly and gaunt (scrawny and very ugly and lean)

4 What ate up the seven sleek, fat cows in Pharaoh's first dream?--the cows that were ugly and gaunt

4 What did the ugly and gaunt cows eat up in Pharaoh's first dream?--the seven sleek, fat cows

5 Who fell asleep again and had a second dream?--Pharaoh

5 Pharaoh fell asleep again and had what?--a second dream

5 Pharaoh did what, and had a second dream?--fell asleep again

5 What were growing on a single stalk in Pharaoh's second dream?--seven heads of grain, healthy and good

5 What were seven healthy and good heads of grain doing in Pharaoh's second dream?--growing on a single stalk

5 On what, were seven healthy and good heads of grain growing in Pharaoh's second dream?--a single stalk

5 How many healthy and good heads of grain were growing on a single stalk in Pharaoh's second dream?--seven

5, 22 How were the seven heads of grain that were growing on a single stalk in Pharaoh's second dream?--healthy and good (full and good)

6 After what, seven other heads of grain sprouted in Pharaoh's second dream?--seven healthy and good heads of grain

6 What did seven other heads of grain, thin and scorched, do in Pharaoh's second dream?--sprouted (on a single stalk after seven healthy and good heads of grain)

6 On what, did seven other heads of grain sprout in Pharaoh's second dream?--a single stalk

6 What sprouted after the seven healthy and good heads of grain in Pharaoh's second dream?--seven other heads of grain, thin and scorched by the east wind

6 By what were the seven thin heads of grain scorched in Pharaoh's second dream?--the east wind

6 How many thin and scorched heads of grain sprouted in Pharaoh's second dream?--seven

6, 23 How were the seven other heads of grain that sprouted after the seven healthy and good heads of grain in Pharaoh's second dream?--thin and scorched by the east wind (withered and thin and scorched by the east wind)

7 What swallowed up the seven healthy, full heads of grain in Pharaoh's second dream?--the thin heads of grain

7 What was swallowed up by the thin heads of grain in Pharaoh's second dream?--the seven healthy, full heads of grain

7 What did the thin heads of grain do to the seven healthy, full heads in Pharaoh's second dream?--swallowed them up

7 Then Pharaoh woke up; it had only been what?--a dream

7 Then what did Pharaoh do; it had only been a dream?--woke up

7 Then who woke up; it had been a dream?--Pharaoh

8 In the morning, whose mind was troubled?--Pharaoh's mind

8 When was Pharaoh's mind troubled?--in the morning

8 In the morning, Pharaoh's mind was what?--troubled

8 Why did Pharaoh send for all the magicians and wise men of Egypt?--because his mind was troubled

8 Who sent for all the magicians and wise men of Egypt because his mind was troubled?--Pharaoh

8 For whom, did Pharaoh send because his mind was troubled?--all the magicians and wise men of Egypt

8 Pharaoh sent for all the magicians and wise men of where?--Egypt

8 Whom did Pharaoh tell his dreams?--all the magicians and wise men of Egypt

8 What did Pharaoh tell all the magicians and wise men of Egypt?--his dreams

8 Who told all the magicians and wise men of Egypt his dreams?--Pharaoh

8 What could no one interpret for Pharaoh--his dreams

8 What could no one do for Pharaoh?--interpret his dreams

8 For whom, could no one interpret Pharaoh's dreams?--Pharaoh

9 What did the chief cupbearer say he was reminded of?--his shortcomings

9 Who was reminded of his shortcomings?--the chief cupbearer

9-10SQ Who said this, and to whom: "Today I am reminded of my shortcomings. Pharaoh was once angry with his servants, and he imprisoned me and the chief baker in the house of the captain of the guard."?--The chief cupbearer said it to Pharaoh.

10 Who was once angry with his servants?--Pharaoh

10 With whom, was Pharaoh once angry?--his servants (the cupbearer and the baker)

10 Whom did Pharaoh imprison in the house of the captain of the guard?--chief cupbearer and chief baker

12 A young what, was with the cupbearer and the baker in the house of the captain of the guard?--Hebrew

14 Who sent for Joseph, and he was quickly brought from the dungeon?--Pharaoh

14 For whom did Pharaoh send, and he was quickly brought from the dungeon?--Joseph

14 From what was Joseph quickly brought when Pharaoh sent for him?--the dungeon

14 How was Joseph brought from the dungeon when Pharaoh sent for him?--quickly

14 Who came before Pharaoh when he had shaved and changed his clothes?--Joseph

14 Before whom, did Joseph come when he had shaved and changed his clothes?--Pharaoh

14 When he had done what, Joseph came before Pharaoh?--shaved and changed his clothes

14 When he had shaved and done what, Joseph came before Pharaoh?--changed his clothes

14 When he had done what and changed his clothes, Joseph came before Pharaoh?--shaved

15SQ Who said this, and to whom: "I had a dream, and no one can interpret it. But I have heard it said of you that when you hear a dream you can interpret it."?--Pharaoh said it to Joseph.

15 Who had heard it said of Joseph that when he hears a dream, he can interpret it?--Pharaoh

15 Of whom, had Pharaoh heard it said that when he hears a dream, he can interpret it?--Joseph

15 Pharaoh had heard it said of Joseph that when he hears what, he can interpret it?--a dream

15 Pharaoh had heard it said of Joseph that when he hears a dream, he can do what?--interpret it

16SQ Who said this, and to whom: "I cannot do it, but God will give Pharaoh the answer he desires."?--Joseph said it to Pharaoh

16 Who will give Pharaoh the answer he desires?--God

16 What will God give Pharaoh?--the answer he desires

16 Whom will God give the answer he desires?--Pharaoh

17-18SQ Who said this, and to whom: "In my dream I was standing on the bank of the Nile, when out of the river there came up seven cows, fat and sleek, and they grazed among the reeds."?--Pharaoh said it to Joseph.

19 What had Pharaoh never seen in all the land of Egypt?--such ugly cows

19 In what, Pharaoh had never seen such ugly cows?--all the land of Egypt

19 Who had never seen such ugly cows in all the land of Egypt?--Pharaoh

21 What looked just as ugly as before?--the lean, ugly cows in Pharaoh's first dream

21 What could no one tell that the lean, ugly cows had done in Pharaoh's first dream?--ate up the seven fat cows

22-23SQ Who said this, and to whom: "In my dreams I also saw seven heads of grain, full and good, growing on a single stalk. After them, seven other heads sprouted—withered and thin and scorched by the east wind."?--Pharaoh said it to Joseph.

25 What are one and the same?--the dreams of Pharaoh

25 Who has revealed to Pharaoh what he is about to do?--God

25 What has God revealed to Pharaoh?--what he is about to do

25 To whom, has God revealed what he is about to do?--Pharaoh

25-26SQ Who said this, and to whom: "The dreams of Pharaoh are one and the same. God has revealed to Pharaoh what he is about to do. The seven good cows are seven years, and the seven good heads of grain are seven years; it is one and the same dream."?--Joseph said it to Pharaoh.

26 What do the seven good cows and seven good heads of grain represent?--seven years (of abundance)

27 What do the seven lean, ugly cows and seven worthless heads of grain represent?--seven years (of famine)

28-30SQ Who said this, and to whom: "It is just as I said to Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do. Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt, but seven years of famine will follow them."?--Joseph said it to Pharaoh.

29 Seven years of great what are coming throughout the land of Egypt?--abundance

29 How many years of great abundance are coming throughout the land of Egypt?--seven

29 Throughout what, seven years of great abundance are coming?--the land of Egypt

30 What will seven years of famine follow?--seven years of great abundance

30 Seven years of what will follow seven years of great abundance?--famine

30 How many years of famine will follow seven years of great abundance?--seven

30 What will be forgotten, and the famine will ravage the land?--all the abundance in Egypt

30 What will happen to all the abundance in Egypt, and famine will ravage the land?--It will be forgotten.

30 All the abundance where, will be forgotten, and the famine will ravage the land?--in Egypt

30 What will ravage the land?--the famine

30 What will the famine ravage?--the land

30 What will the famine do to the land?--ravage it

31 What will not be remembered because the famine that follows it will be so severe?--the abundance in the land

31 The abundance in what, will not be remembered because the famine that follows it will be so severe?--the land

31 What will happen to the abundance in the land because the famine that follows it will be so severe?--It will not be remembered.

31 Why will the abundance in the land not be remembered?--because the famine that follows it will be so severe

31 What will be so severe?--the famine (that follows the abundance in the land)

32 What is the reason the dream was given to Pharaoh in two forms?--The matter has been firmly decided by God, and God will do it soon.

32 What was given to Pharaoh in two forms?--the dream

32 In how many forms was the dream given to Pharaoh?--two

32 To whom, was the dream given in two forms?--Pharaoh

32 What has been firmly decided by God?--the matter (of abundance and famine)

32 By whom, has the matter been firmly decided?--God

32 How has the matter been decided by God?--firmly

32 Who will do it soon?--God

32 The matter has been firmly decided by God, and when will God do it?--soon

33SQ Who said this, and to whom: "And now let Pharaoh look for a discerning and wise man and put him in charge of the land of Egypt."?--Joseph said it to Pharaoh.

33 What kind of man did Joseph tell Pharaoh to look for to be in charge of the land of Egypt?--a discerning and wise man

33 Joseph told Pharaoh to took look for a discerning and wise man and put him in charge of what?--the land of Egypt

34 Joseph told Pharaoh to appoint whom, over the land to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance?--commissioners

34 Joseph told Pharaoh to appoint commissioners over the land to take what, during the seven years of abundance?--a fifth of the harvest

34 Joseph told Pharaoh to appoint commissioners over what, to take a fifth of the harvest of Egypt during the seven years of abundance?--the land

34 When were the commissioners to take a fifth of the harvest of Egypt?--during the seven years of abundance

35 Who did Joseph say should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain under the authority of Pharaoh?--commissioners

35 What did Joseph say the commissioners should collect?--all the food of these good years that are coming

35 Under what, did Joseph say the commissioners should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain?--the authority of Pharaoh

35 Under the authority of whom, did Joseph say the commissioners should collect all the food of these good years that are coming and store up the grain?--Pharaoh

35 What did Joseph say the commissioners should store up?--the grain (all the food of these good years that are coming)

35 Where did Joseph say the grain is to be kept?--in the cities

35 For what did Joseph say the grain is to be kept in the cities?--for food

36 For what, did Joseph say this food be held in reserve?--the country

36 What did Joseph say should be held in reserve for the country?--this food

36 Joseph said this food should be held in what for the country?--reserve

36 To be used when, Joseph said this food should be held in reserve for the country?--during the seven years of famine (that will come upon Egypt)

36 To be used during the seven years of famine that will come upon where, Joseph said this food should be held in reserve for the country?--Egypt

36 To be used during the seven years of what that will come upon Egypt, this food should be held in reserve for the country?--famine

36 So that what may not be ruined by the famine, this food should be held in reserve for the country?--the country (Egypt)

36 So that the country may not be what by the famine, this food should be held in reserve for the country?--ruined

36 So that the country may not be ruined by what, this food should be held in reserve for the country?--the famine

37 What seemed good to Pharaoh and to all his officials?--the plan

37 How did the plan seem to Pharaoh and to all his officials?--good

37 To whom, did the plan seem good?--Pharaoh and all his officials

37 The plan seemed good to whom and to all his officials?--Pharaoh

37 The plan seemed good to Pharaoh and to whom?--all his officials

38SQ Who said this, and to whom: "Can we find anyone like this man, one in whom is the spirit of God?"?--Pharaoh said it to all his officials.

38 Pharaoh asked his officials if they could find anyone in whom is what?--the spirit of God

39 Pharaoh said that who has made all this known to Joseph?--God

39 Pharaoh said that there is no one as what as Joseph?--discerning and wise

39 Pharaoh said that there is no one so discerning and wise as whom?--Joseph

39-40SQ Who said this, and to whom: "Since God has made all this known to you, there is no one so discerning and wise as you. You shall be in charge of my palace, and all my people are to submit to your orders. Only with respect to the throne will I be greater than you."?--Pharaoh said it to Joseph.

40 Who did Pharaoh say should be in charge of his palace?--Joseph

40 Of what, did Pharaoh say Joseph shall be in charge?--Pharaoh's palace

40 Whose palace did Pharaoh say Joseph shall be in charge of?--Pharaoh's

40 All of whose people are to submit to Joseph's orders?--Pharaoh's

40 Who are to submit to Joseph's orders?--all of Pharaoh's people

40 To whose orders are all Pharaoh's people to submit?--Joseph's

40 What are all Pharaoh's people to submit to?--Joseph's orders

40 Only with respect to what, did Pharaoh say he will be greater than Joseph?--the throne

40 Only with what, did Pharaoh he will be greater than Joseph?--respect to the throne

40 Pharaoh said that who will be greater than Joseph only with respect to the throne?--Pharaoh

40 Pharaoh said that he will be greater than whom only with respect to the throne?--Joseph

41SQ Who said this, and to whom: "I hereby put you in charge of the whole land of Egypt."?--Pharaoh said it to Joseph.

41 Pharaoh said that he hereby puts whom in charge of the whole land of Egypt?--Joseph

41 What does Pharaoh say that he hereby puts Joseph in charge of?--the whole land of Egypt

42 What did Pharaoh take from his finger and put on Joseph's finger?--his signet ring

42 What did Pharaoh do with his signet ring?--He took it from his finger and put it on Joseph's finger.

42 On whose finger did Pharaoh put his signet ring?--Joseph's

42 From what, did Pharaoh take his signet ring?--his finger

42 Who took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger?--Pharaoh

42 Whose signet ring did Pharaoh take from his finger and put it on Joseph's finger?--Pharaoh's

42 Who dressed Joseph in robes of fine linen and put a gold chain around his neck?--Pharaoh

42 Who did Pharaoh dress in robes of fine linen and put a gold chain around his neck?--Joseph

42 What did Pharaoh put around Joseph's neck?--a gold chain

42 Where did Pharaoh put a gold chain?--around Joseph's neck

42 Around what, did Pharaoh put a gold chain?--Joseph's neck

42 In what, did Pharaoh dress Joseph?--robes of fine linen

42 Pharaoh did what, and put a gold chain around Joseph's neck?--dressed Joseph in robes of fine linen

42 Pharaoh dressed Joseph in robes of fine linen and did what?--put a gold chain around Joseph's neck

43 Who did Pharaoh have ride in a chariot as his second-in-command?--Joseph

43 Who had Joseph ride in a chariot as his second-in-command?--Pharaoh

43 In what, did Pharaoh have Joseph ride as his second-in-command?--a chariot

43 As what, did Pharaoh have Joseph ride in a chariot?--his second-in-command

43 What did Pharaoh have Joseph do in a chariot as his second-in-command?--ride

43 As whose second-in-command did Pharaoh have Joseph ride in a chariot?--Pharaoh's

43 What did men shout before Joseph?--"Make way!"

43 Who shouted before Joseph, "Make way!"?--men

43 Before whom did men shout, "Make way!"?--Joseph

43 Thus, who put Joseph in charge of the whole land of Egypt?--Pharaoh

43 Thus, whom did Pharaoh put in charge of the whole land of Egypt?--Joseph

43 Thus, of what did Pharaoh put Joseph in charge?--the whole land of Egypt

43 Thus, Pharaoh put Joseph in charge of the whole land of what?--Egypt

44SQ Who said this, and to whom: "I am Pharaoh, but without your word no one will lift hand or foot in all Egypt."?--Pharaoh said it to Joseph.

44 Pharaoh said that without whose word, no one will lift hand or foot in all Egypt?--Joseph's

44 Pharaoh said that without what, no one will lift hand or foot in all Egypt?--Joseph's word

44 Pharaoh said that who will lift hand or foot in all Egypt without Joseph's word?--no one

44 Pharaoh said that no one will do what in all Egypt without Joseph's word?--lift hand or foot

44 Pharaoh said that no one where will lift hand or foot without Joseph's word?--in all Egypt

45 Who gave Joseph the name Zaphenath-Paneah?--Pharaoh

45 Whom did Pharaoh give the name Zaphenath-Paneah?--Joseph

45 What name did Pharaoh give Joseph?--Zaphenath-Paneah

45 Who gave Asenath, daughter of Potiphera, priest of On, to be Joseph's wife?--Pharaoh

45 Who did Pharaoh give Joseph to be his wife?--Asenath (daughter of Potiphera, priest of On)

45 Who was Asenath given to by Pharaoh to be his wife?--Joseph

45 Who went throughout the land of Egypt?--Joseph

45 Where did Joseph go throughout?--the land of Egypt

45, 50 Of whom, was Asenath the daughter?--Potiphera

45, 50 Who was the priest of On?--Potiphera

45, 50 Of where, is Potiphera a priest?--On

46 How old was Joseph when he entered the service of Pharaoh king of Egypt?--thirty years old

46 Who was thirty years old when he entered the service of Pharaoh king of Egypt?--Joseph

46 When he entered what, Joseph was thirty years old?--the service of Pharaoh (king of Egypt)

46 When he did what, Joseph was thirty years old?--entered the service of Pharaoh (king of Egypt)

46 Whose service did Joseph enter when he was thirty years old?--Pharaoh (king of Egypt)'s

46 Who went out from Pharaoh's presence and traveled throughout Egypt?--Joseph

46 From what, did Joseph go out and travel throughout Egypt?--Pharaoh's presence

46 From whose presence did Joseph go out and travel throughout Egypt?--Pharaoh's

46 Throughout where, did Joseph go out from Pharaoh's presence and travel?--Egypt

46 Where did Joseph go out from Pharaoh's presence and travel?--throughout Egypt

47 How did the land produce during the seven years of abundance?--plentifully

47 During what, did the land produce plentifully?--the seven years of abundance

47 During the seven years of what, the land produced plentifully?--abundance

47 What produced plentifully during the seven years of abundance?--the land

47 What did the land do during the seven years of abundance?--produced plentifully

48 Who collected all the food produced in those seven years of abundance in Egypt and stored it in the cities?--Joseph

48 What did Joseph do to all the food produced in those seven years of abundance in Egypt?--collected it and stored it in the cities

48 What did Joseph collect and store in the cities?--all the food produced in those seven years of abundance in Egypt

48 What did Joseph store in the cities?--all the food produced in those seven years of abundance in Egypt

48 Where did Joseph store all the food produced in those seven years of abundance in Egypt?--in the cities

48 Joseph collected all the food produced when?--in those seven years of abundance in Egypt

48 In those seven years of abundance where, Joseph collected all the food produced?--in Egypt

48 Who put in each city the food grown in fields surrounding it?--Joseph

48 In each what, Joseph put the food grown in the fields surrounding it?--city

48 What did Joseph put in each city?--the food grown in the fields surrounding each city

48 Joseph put the food grown where in each city?--in the fields surrounding each city

49 What did Joseph store up, like the sand of the sea?--huge quantities of grain

49 Joseph stored up huge quantities of what?--grain

49 Who stored up huge quantities of grain?--Joseph

49 What did Joseph do with huge quantities of grain?--stored it up

49 Like the sand of what, Joseph stored up huge quantities of grain?--the sea

49 Like what of the sea, Joseph stored up huge quantities of grain?--the sand

49 What was so much that Joseph stopped keeping records because it was beyond measure?--(huge quantities of) grain

49 The grain was so much that who stopped keeping records because it was beyond measure?--Joseph

49 What did Joseph stop doing because the grain was so much?--keeping records

49 What did Joseph stop keeping because the grain was so much?--records

49 What was beyond measure?--(huge quantities of) grain

50 Before what came, two sons were born to Joseph by Asenath?--the years of famine

50 Before the years of what came, two sons were born to Joseph by Asenath?--famine

50 How many sons were born to Joseph by Asenath before the years of famine came?--two

50 What were born to Joseph by Asenath before the years of famine came?--two sons

50 To whom, were two sons born by Asenath?--Joseph

50 By whom, were two sons born to Joseph?--Asenath

51 What did Joseph name his firstborn?--Manasseh

51 "Manasseh" may be derived from the Hebrew for what?--"forget"

51 Who named his firstborn Manasseh?--Joseph

51 Who did Joseph name Manasseh?--his firstborn

51SQ Who said this, and about whom: "It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household."?--Joseph said this about Manasseh.

51 Why did Joseph name his firstborn Manasseh?--because God has made him forget all his trouble and all his father's household

51 What has God made Joseph forget?--all his trouble and all his father's household

51 Who has made Joseph forget all his trouble and all his father's household?--God

51 What household has God made Joseph forget?--his father's household

51 Whom has God made forget all his trouble and all his father's household?--Joseph

52 What did Joseph name his second son?--Ephraim

52 "Ephraim" sounds like the Hebrew for what?--"twice fruitful"

52 Who named his second son Ephraim?--Joseph

52 Who did Joseph name Ephraim?--his second son

52SQ Who said this, and about whom: "It is because God has made me fruitful in the land of my suffering."?--Joseph said it about Ephraim.

52 Why did Joseph name his second son Ephraim?--because God has made him fruitful in the land of his suffering

52 Where has God made Joseph fruitful?--in the land of his suffering

52 In the land of what, God has made Joseph fruitful?--in the land of Joseph's suffering

52 Who has made Joseph fruitful in the land of his suffering?--God

52 What did God make Joseph in the land of his suffering?--fruitful

52 Whom has God made fruitful in the land of his suffering?--Joseph

53 Where did the seven years of abundance come to an end?--in Egypt

53-54 What came to an end, and then the seven years of famine began?--the seven years of abundance (in Egypt)

53-54 The seven years of what in Egypt came to an end, and the seven years of famine began?--abundance

54 What began, just as Joseph had said?--the seven years of famine

54 The seven years of what began, just as Joseph had said?--famine

54 Just as who had said, the seven years of famine began?--Joseph

54 There was famine where, but in the whole land of Egypt there was food?--in all the other lands

54 What was in all the other lands, but in the whole land of Egypt there was food?--famine

54 What was there in the whole land of Egypt, but there was famine in all the other lands?--food

54 Where was there food, but there was famine in all the other lands?--in the whole land of Egypt

55 When all what began to feel the famine, the people cried to Pharaoh for food?--Egypt

55 When all Egypt began to feel what, the people cried to Pharaoh for food?--the famine

55 Who cried to Pharaoh for food when all Egypt began to feel the famine?--the people

55 To whom, did the people cry for food when all Egypt began to feel the famine?--Pharaoh

55 For what, did the people cry to Pharaoh when all Egypt began to feel the famine?--food

55SQ Who said this, and to whom: "Go to Joseph and do what he tells you."?--Pharaoh said it to all the Egyptians.

55 Pharaoh told the Egyptians to go to whom and do what he tells them?--Joseph

55 Pharaoh told the Egyptians to go to Joseph and do what?--what he tells them

56 When the famine had done what, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians?--spread over the whole country

56 When what had spread over the whole country, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians?--the famine

56 When the famine had spread where, Joseph opened the storehouses and sold grain to the Egyptians?--over the whole country

56 Who opened the storehouses and sold grain to the Egyptians?--Joseph

56 Joseph opened what, and sold grain to the Egyptians?--the storehouses

56 Joseph opened the storehouses and sold what to the Egyptians?--grain

56 Joseph opened the storehouses and did what?--sold grain to the Egyptians

56 Why did Joseph open the storehouses and sell grain to the Egyptians?--The famine was severe throughout Egypt.

56 To whom, did Joseph sell grain?--the Egyptians

56 What was severe throughout Egypt?--the famine

56 Throughout where, was the famine severe?--Egypt

57 All the what came to Egypt to buy grain from Joseph because the famine was severe in all the world?--countries

57 What came to Egypt to buy grain from Joseph because the famine was severe in all the world?--all the countries

57 Where did all the countries come to buy grain?--Egypt

57 To do what, did all the countries come to Egypt?--to buy grain from Joseph

57 To buy grain from whom, all the countries came to Egypt?--Joseph

57 In where, was the famine severe?--all the world

57 What was severe in all the world?--the famine

Chapter 42Edit

1 When who learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"?--Jacob

1 When Jacob learned what, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"?--that there was grain in Egypt

1 When Jacob learned that there was grain where, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"?--in Egypt

1 When Jacob learned that there was what in Egypt, he said to his sons, "Why do you just keep looking at each other?"?--grain

1SQ Who said this, and to whom: "Why do you just keep looking at each other?"?--Jacob said it to his sons.

2SQ Who said this, and to whom: "I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die."?--Jacob said it to his sons.

2 Who had heard that there was grain in Egypt?--Jacob

2 Jacob had heard that there was grain where?--in Egypt

2 Jacob had heard that there was what in Egypt?--grain

2 Jacob told his sons to go down to Egypt and buy what for them?--some grain

2 Jacob told his sons to do what, and buy some grain for them?--go down there (to Egypt)

2 So that they may what, and not die, Jacob told his sons to go down to Egypt?--live

2 So that they may live and not what, Jacob told his sons to go down to Egypt?--die

3 How many of Joseph's brothers went down to buy grain from Egypt?--ten

3 Who went down to buy grain from Egypt?--ten of Joseph's brothers

3 Ten of whose brothers went down to buy grain from Egypt?--Joseph's

3 What did ten of Joseph's brothers go down to Egypt to do?--buy grain (from Egypt)

3 To buy what, did ten of Joseph's brothers go down to Egypt?--grain (from Egypt)

3 Where did Joseph's brothers go down to buy grain?--Egypt

4 Who did not send Benjamin with the others?--Jacob

4 Whom did Jacob not send with the others?--Benjamin

4 Whose brother was Benjamin?--Joseph's

4 Why did Jacob not send Benjamin with the others?--because he was afraid that harm might come to him

4 Who was afraid that harm might come to Benjamin?--Jacob

4 Because he was afraid that what might come to him, Jacob did not send Benjamin with the others?--harm

5 Whose sons were among those who went to buy grain?--Israel's (Jacob's)

5 Who were among those who went to buy grain?--Israel's (Jacob's) sons

5 Whom were Israel's sons among?--those who went to buy grain

5 So Israel's sons were among those who went to do what?--buy grain

5 What was in the land of Canaan also?--the famine

5 Where also was the famine?--in the land of Canaan

5 The famine was also in the land of what?--Canaan

6 Who was the governor of the land?--Joseph

6 Of what, was Joseph the governor?--the land

6 Now Joseph was what, the one who sold grain to all its people?--the governor of the land

6 Who was the one who sold grain to all the land's people?--Joseph

6 Joseph was the one who sold what to all the land's people?--grain

6 When whose brothers arrived, they bowed down to Joseph with their faces to the ground?--Joseph's

6 Who bowed down to Joseph with their faces to the ground when they arrived?--Joseph's brothers

6 When did Joseph's brothers bow down to Joseph with their faces to the ground?--when they arrived

6 To whom, did Joseph's brothers bow down with their faces to the ground when they arrived?--Joseph

6 How did Joseph's brothers bow down to Joseph when they arrived?--with their faces to the ground

6 With what to the ground, Joseph's brothers bowed down to Joseph when they arrived?--their faces

6 With their faces to what, Joseph's brothers bowed down to Joseph when they arrived?--the ground

7 As soon as what, Joseph recognized his brothers?--as soon as Joseph saw his brothers

7 As soon as who saw his brothers, he recognized them?--Joseph

7 As soon as Joseph saw whom, he recognized them?--his brothers

7 Who pretended to be a stranger and spoke harshly to his brothers?--Joseph

7 What did Joseph pretend to be?--a stranger (to his brothers)

7 To whom, did Joseph speak harshly?--his brothers

7 How did Joseph speak to his brothers when he pretended to be a stranger?--harshly

7SQ Who said this, and to whom: "Where do you come from?"?--Joseph said it to his brothers.

7SQ Who said this, and to whom: "From the land of Canaan to buy food."?--Joseph's brothers said it to Joseph.

8 Who did not recognize Joseph although he recognized them?--Joseph's brothers

8 Whom did Joseph's brothers not recognize although he recognized them?--Joseph

8 Although who recognized his brothers, they did not recognize them?--Joseph

8 Whom did Joseph recognize although they did not recognize him?--Joseph's brothers

9 Who remembered his dreams about his brothers and said to them, "You are spies!"?--Joseph

9 What did Joseph remember, and he said to his brothers, "You are spies!"?--his dreams about his brothers

9 Then Joseph remembered his dreams about whom and said to them, "You are spies!"?--Joseph's brothers

9SQ Who said this, and to whom: "You are spies! You have come to see where our land is unprotected."?--Joseph said this to his brothers.

9, 12 What did Joseph say his brothers had come to see?--where the (our) land is unprotected

9, 14 What did Joseph accuse his brothers of being?--spies

10-11SQ Who said this, and to whom: "No, my lord. Your servants have come to buy food. We are all the sons of one man. Your servants are honest men, not spies."?--Joseph's brothers said it to Joseph.

11 Joseph's brothers say that who are honest men, not spies?--Joseph's brothers (Joseph's "servants")

11 Joseph's brothers say they are honest men, not what?--spies

11, 13 Who are all the sons of one man?--Joseph's brothers

11, 13 Of one what, are Joseph's brothers all sons?--man

11, 13 Of how many men are Joseph's brothers all sons?--one

12SQ Who said this, and to whom: "No! You have come to see where our land is unprotected."?--Joseph said it to his brothers.

13SQ Who said this, and to whom: "Your servants were twelve brothers, the sons of one man, who lives in the land of Canaan. The youngest is now with our father, and one is no more."?--Joseph's brothers said it to Joseph.

13 Joseph's brothers say they were how many brothers?--twelve

13 Joseph's brothers say that the youngest son is now with whom?--their father (Jacob)

13 Joseph's brothers say that who is now with their father?--the youngest son (Benjamin)

13 Joseph's brothers say that who is no more?--one son (Joseph)

14SQ Who said this, and to whom: "It is just as I told you: You are spies!"?--Joseph said it to his brothers.

15SQ Who said this, and to whom: "And this is how you will be tested: As surely as Pharaoh lives, you will not leave this place unless your youngest brother comes here."?--Joseph said it to his brothers.

15 Surely as who lives, Joseph said that his brothers will not leave this place unless their youngest brother comes here?--Pharaoh

15 Joseph said that who will not leave this place unless their youngest brother comes here?--Joseph's brothers

15 Joseph said that his brothers will not do what, unless their youngest brother comes here?--leave this place

15 Unless who comes here, Joseph said that his brothers will not leave this place?--their youngest brother (Benjamin)

16SQ Who said this, and to whom: "Send one of your number to get your brother; the rest of you will be kept in prison, so that your words may be tested to see if you are telling the truth. If you are not, then as surely as Pharaoh lives, you are spies!"?--Joseph said it to his brothers.

16 Whom did Joseph tell his brothers to send to get their brother?--one of their number

16 To get whom, did Joseph tell his brothers to send one of their number?--their brother

16 Where did Joseph tell his brothers that the rest of them will be kept?--in prison

16 Why did Joseph say that the rest of his brothers will be kept in prison?--so that their words may be tested to see if they are telling the truth

16 So that what may be tested to see if they are telling the truth, Joseph told his brothers that the rest of them will be kept in prison?--Joseph's brothers' words

16 So that Joseph's brothers' words may be tested to see what, Joseph told his brothers that the rest of them will be kept in prison?--if Joseph's brothers are telling the truth

16 What did Joseph say his brothers are if they are not telling the truth?--spies

17 Whom did Joseph put in custody for three days?--all of Joseph's brothers (not including Benjamin)

17 Who put his brothers all in custody for three days?--Joseph

17 For how long did Joseph put his brothers all in custody?--three days

17 Joseph put his brothers all in what for three days?--custody

18 When did Joseph say to his brothers, "Do this and you will live, for I fear God."?--on the third day

18 On what day did Joseph say to his brothers, "Do this and you will live, for I fear God."?--the third day

18 Who fears God?--Joseph

18 Whom does Joseph fear?--God

18-19SQ Who said this, and to whom: "Do this and you will live, for I fear God: If you are honest men, let one of your brothers stay here in prison, while the rest of you go and take grain back for your starving households."?--Joseph said this to his brothers.

19 Joseph told his brothers to let whom stay here in prison?--one of their brothers

19 Here in what, did Joseph tell his brothers to let one of their brothers stay?--prison

19 While the rest of them go and take grain back for whom, Joseph told his brothers to let one of them stay here in prison?--Joseph's brothers starving households

19 While the rest of them go and do what, Joseph told his brothers to let one of them stay here in prison?--take grain back for their starving households

20SQ Who said this, and to whom: "But you must bring your youngest brother to me, so that your words may be verified and that you may not die."?--Joseph said it to his brothers.

20 Whom did Joseph say his brothers must bring to him?--their youngest brother (Benjamin)

20 Who did say must bring their youngest brother to him?--Joseph's brothers

20 Why did Joseph say that his brothers must bring their youngest brother to him?--so that their words may be verified and that they may not die

20 So that their words may be verified and that they may not what, Joseph told his brothers to bring their youngest brother to him?--die

20 So that what may be verified and that they may not die, Joseph told his brothers to bring their youngest brother to him?--Joseph's brothers' words

20 Who proceeded to do this?--Joseph's brothers

21 Because of whom, did Joseph's brothers say they were being punished?--their brother (Joseph)

21 Who did Joseph's brothers say were being punished because of their brother?--Joseph's brothers

21 How was Joseph when he pleaded with them for his life?--distressed

21 With whom, did Joseph plead for his life?--Joseph's brothers

21 Who was distressed when he pleaded with his brothers for his life?--Joseph

21 Joseph did what with his brothers for his life?--pleaded

21 Who would not listen to Joseph's pleading?--Joseph's brothers

21 What has come upon Joseph's brothers because they would not listen?--this distress

21 Why has this distress come upon Joseph's brothers?--because they would not listen (to Joseph's pleading)

21 Upon whom, has this distress come?--Joseph's brothers

22SQ Who said this, to whom, and about whom: "Didn’t I tell you not to sin against the boy? But you wouldn’t listen! Now we must give an accounting for his blood."?--Reuben said it to his brothers about Joseph.

22 What must Joseph's brothers give for Joseph's blood?--an accounting

22 Who must give an accounting for Joseph's blood?--Joseph's brothers

22 For what, must Joseph's brothers give an accounting?--Joseph's blood

23 Who did not realize that Joseph could understand them?--Joseph's brothers

23 What did Joseph's brothers not realize?--that Joseph could understand them

23 Who did Joseph's brothers not realize could understand them?--Joseph

23 Who was using an interpreter?--Joseph

23 Why did Joseph's brothers not realize that Joseph could understand them?--since he was using an interpreter

23 Since Joseph was using what, his brothers did not realize that he could understand them?--an interpreter

24 Who turned away from his brothers and began to weep?--Joseph

24 From whom, did Joseph turn away and begin to weep?--his brothers

24 Joseph did what and began to weep?--turned away from his brothers

24 What did Joseph do after turning away from his brothers?--began to weep

24 What did Joseph begin to do after turning away from his brothers?--weep

24 But then Joseph turned back and did what again?--spoke to his brothers

24 But then who turned back and spoke to his brothers again?--Joseph

24 But then Joseph did what, and spoke to his brothers again?--turned back

24 Who had Simeon taken from his brothers and bound before their eyes?--Joseph

24 From whom, did Joseph have Simeon taken and bound before their eyes?--Joseph's brothers

24 Who was taken away from his brothers and bound before their eyes?--Simeon

24 Before what, did Joseph have Simeon taken from his brothers and bound?--the brothers' eyes

24 What happened before the brothers' eyes?--Simeon was bound.

25 What did Joseph give orders to do?--fill his brothers' bags with grain, put each man's silver back in his sack, and give them provisions for their journey

25 Who gave orders to fill his brothers' bags with grain?--Joseph

25 Joseph gave orders to fill what with grain?--his brothers' bags

25 Joseph gave orders to fill his brothers' bags with what?--grain

25 Joseph gave orders to do what to his brothers' bags?--fill them with grain

25 What did Joseph give orders to put back in each man's sack?--silver

25 Joseph gave orders to put each man's silver back in what?--his (each brother's) sack

25 Joseph gave orders to do what to each man's silver?--put it back in his sack

25 Joseph gave orders to give his brothers provisions for what?--their journey

25 For their journey, what did Joseph give orders to give his brothers?--provisions

25 Joseph gave orders to give whom provisions for their journey?--Joseph's brothers

26 Who loaded their grain on their donkeys and left?--Joseph's brothers

26 What did Joseph's brothers load on their donkeys?--grain

26 On what, did Joseph's brothers load their grain?--their donkeys

26 Joseph's brothers did what and left?--loaded their grain on their donkeys

26 Joseph's brothers loaded their grain on their donkeys and did what?--left

27 Where did one of Joseph's brothers open his sack to get feed for his donkey?--at the place where they stopped for the night

27 At what place did one of Joseph's brothers open his sack to get feed for his donkey?--at the place where they stopped for the night

27 Who opened his sack to get feed for his donkey?--one of Joseph's brothers

27 To get feed for his donkey, what did one of Joseph's brothers do?--opened his sack

27 To get feed for his donkey, what did one of Joseph's brothers open?--his sack

27 To get feed for what, one of Joseph's brothers opened his sack?--his donkey

27 To get what, one of Joseph's brothers opened his sack?--feed for his donkey

27 What did one of Joseph's brothers see when he opened his sack to get feed for his donkey?--his silver (in the mouth of his sack)

27 Where did one of Joseph's brothers see his silver?--in the mouth of his sack

27 In the mouth of what, one of Joseph's brothers saw his silver?--his sack

27 Who saw his silver in the mouth of his sack?--one of Joseph's brothers

28SQ Who said this, and to whom: "My silver has been returned. Here it is in my sack."?--One of Joseph's brothers said it to his brothers.

28 What did one of Joseph's brothers say has been returned?--his silver

28 Whose hearts sank?--Joseph's brothers'

28 What sank?--Joseph's brothers' hearts

28 How did Joseph's brothers turn to each other?--trembling

28 What did Joseph's brothers do trembling?--turned to each other

28SQ Who said this, and to whom: "What is this that God has done to us?"?--Joseph's brothers said it to each other.

29 Who came to their father Jacob in the land of Canaan?--Joseph's brothers

29 To whom, did Joseph's brothers come in the land of Canaan?--their father Jacob

29 Where did Joseph's brothers come to their father Jacob?--in the land of Canaan

29 When did Joseph's brothers tell Jacob all that had happened to them?--when Joseph's brothers came to their father Jacob (in the land of Canaan)

29 What did Joseph's brothers tell Jacob when they came to him in the land of Canaan?--all that had happened to them

29 Who told Jacob all that had happened to them?--Joseph's brothers

29 To whom, did Joseph's brothers tell all that had happened?--their father Jacob

30SQ Who said this, and to whom: "The man who is lord over the land spoke harshly to us and treated us as though we were spying on the land."?--Joseph's brothers said it to Jacob.

30 Who spoke harshly to Joseph's brothers?--the man who is lord over the land (Joseph)

30 The man who is lord over what, spoke harshly to Joseph's brothers?--the land

30 The man who is what over the land spoke harshly to Joseph's brothers?--lord

30 How did Joseph's brothers say Joseph spoke to them?--harshly

30 How did Joseph's brothers say Joseph treated them?--as though they were spying on the land

30 Joseph's brothers said Joseph treated them as though they were doing what?--spying on the land

31SQ Who said this, and to whom: "But we said to him, ‘We are honest men; we are not spies."?--Joseph's brothers said this to Jacob.

33SQ Who said this, and to whom: "Then the man who is lord over the land said to us, ‘This is how I will know whether you are honest men."?--Joseph's brothers said it to Jacob.

35 As who were emptying their sacks, there in each man's sack was his pouch of silver?--Joseph's brothers

35 As Joseph's brothers were doing what, there in each man's sack was his pouch of silver?--emptying their sacks

35 As Joseph's brothers were emptying what, there in each man's sack was his pouch of silver?--their sacks

35 What was there in each man's sack?--each man's pouch of silver

35 Each man's pouch of what, was in his sack?--silver

35 In what, was each man's pouch of silver?--each man's sack

35 Who were frightened when they saw the money pouches?--Joseph's brothers and their father

35 What did Joseph's brothers and their father see that frightened them?--the money pouches

35 When Joseph's brothers and their father saw what, they were frightened?--the money pouches

35 When were Joseph's brothers and their father frightened?--when they saw the money pouches

35 How did Joseph's brothers and their father feel when they saw the money pouches?--frightened

36SQ Who said this, and to whom: "You have deprived me of my children. Joseph is no more and Simeon is no more, and now you want to take Benjamin. Everything is against me!"?--Jacob said it to Joseph's brothers.

36 Which two people did Jacob say were no more?--Joseph and Simeon

36 Of what, did Jacob say Joseph's brothers have deprived him?--his children

36 Whom did Jacob say have deprived him of his children?--Joseph's brothers

36 What did Jacob say is against him?--everything

36 Whom did Jacob say everything was against?--Jacob

37SQ Who said this, and to whom: "You may put both of my sons to death if I do not bring him back to you. Entrust him to my care, and I will bring him back."?--Reuben said it to his father (Jacob).

37 Who did Reuben say Jacob may put to death if he does not bring Benjamin back to Jacob?--both of Reuben's sons

37 What did Reuben say Jacob may do if he does not being Benjamin back to Jacob?--put both of Reuben's sons to death

37 If he does not do what, Reuben told Jacob that Jacob may put both of his sons to death?--bring Benjamin back to Jacob

37 If he does not bring whom back, Reuben told Jacob that Jacob may put both of his sons to death?--Benjamin

37 Reuben told Jacob to do what, and he will bring Benjamin back?--entrust Benjamin to Reuben's care

37 Reuben told Jacob to entrust whom to his care, and he will bring him back?--Benjamin

38SQ Who said this, and to whom: "My son will not go down there with you; his brother is dead and he is the only one left. If harm comes to him on the journey you are taking, you will bring my gray head down to the grave in sorrow."?--Jacob said it to Reuben.

38 Who did Jacob say will not go down to Egypt with Reuben?--Jacob's son (Benjamin)

38 With whom, did Jacob say Benjamin will not go down to Egypt?--Reuben

38 Where did Jacob say Benjamin will not go with Reuben?--down there (Egypt)

38 Whose brother did Jacob say is dead?--Benjamin's

38 Who did Jacob say is the only one left?--Benjamin

38 If what comes to Benjamin on the journey Reuben is taking, Jacob said Reuben will bring his gray head down to the grave in sorrow?--harm

38 If harm comes to whom on the journey Reuben is taking, Jacob said Reuben will bring his gray head down to the grave in sorrow?--Benjamin

38 On what, if harm comes to Benjamin, Jacob said Reuben will bring his gray head down to the grave in sorrow?--the journey Reuben (and his brothers) is/are taking

38 What did Jacob say Reuben will bring down to the grave in sorrow if harm comes to Benjamin on the journey?--Jacob's gray head

38 Down to what, Jacob said Reuben will bring his gray head if harm comes to Benjamin?--the grave

38 In what, Jacob said Reuben will bring his gray head down to the grave?--sorrow

38 What is "grave" in Hebrew?--"Sheol"

38 What is "Sheol" in English?--"grave"

Chapter 43Edit

1 What was still severe in the land?--the famine

1 In what, was the famine still severe?--the land

1 Where was the famine still severe?--the land

1 The famine was still how in the land?--severe

2 Who had eaten all the grain they had brought from Egypt?--Joseph's brothers

2 When Joseph's brothers had eaten what, Jacob said to them, "Go back and buy us a little more food."?--all the grain they had bought from Egypt

2 When Joseph's brothers had eaten all the grain they had brought from where, Jacob said to them, "Go back and buy us a little more food."?--Egypt

2 What had Joseph's brothers brought from Egypt?--grain

2 When did Jacob say, "Go back and buy us a little more food."?--when Joseph's brothers had eaten all the grain they had brought from Egypt

2SQ Who said this, and to whom: "Go back and buy us a little more food."?--Jacob said it to Joseph's brothers.

2 What did Jacob tell his sons to go back to Egypt and do?--buy us (Joseph's brothers and Jacob) a little more food

3SQ Who said this, and to whom: "The man warned us solemnly, 'You will not see my face again unless your brother is with you.'"?--Judah said it to Jacob.

3 How did Joseph warn his brothers?--solemnly

3 Judah said, "The man warned us solemnly, 'You will not see what again unless your brother is with you.'"?--Joseph's face

3, 5 Joseph said, "You will not see what again unless your brother is with you."?--Joseph's face

3, 5 Unless who is with Joseph's brothers, they will not see Joseph's face again?--their brother (Benjamin)

4 Judah said that if Jacob will do what, he and his brothers will go down and buy food for Jacob?--send their brother (Benjamin) along with them

4 Judah said that he and his brothers will do what, if Jacob will send Benjamin along with them?--go down and buy food for Jacob

4-5SQ Who said this, and to whom: "If you will send our brother along with us, we will go down and buy food for you. But if you will not send him, we will not go down, because the man said to us, 'You will not see my face again unless your brother is with you.'"?--Judah said it to Jacob.

5 Judah said that if Jacob will not do what, he and his brothers will not go down?--send their brother (Benjamin)

5 Judah said that he and his brothers will not do what, if Jacob will not send Benjamin?--go down (and buy food for Jacob)

6SQ Who said this, and to whom: "Why did you bring this trouble on me by telling the man you had another brother?"?--Israel said it to Joseph's brothers.

6 Israel asked why his sons brought this trouble on him by doing what?--telling the man (Joseph) that they had another brother

6 Israel asked why his sons did what, by telling the man they had another brother?--brought this trouble on Jacob

7SQ Who said this, and to whom: "The man questioned us closely about ourselves and our family. 'Is your father still living?', he asked us. 'Do you have another brother?'"?--Joseph's brothers said it to Jacob.

7SQ Who said this, and to whom: "We simply answered his questions. How were we to know he would say, 'Bring your brother down here'?"?--Joseph's brothers said it to Jacob.

7 Who questioned Joseph's brothers closely about themselves and their family?--Joseph (the man)

7 About what, did Joseph question his brothers closely?--Joseph questioned his brothers about themselves and their family.

7 How did Joseph question his brothers about themselves and their family?--closely

7 What two questions did Joseph's brothers say Joseph asked them?--"Is your father still living?" and "Do you have another brother?"

7 Who simply answered Joseph's questions?--Joseph's brothers

7 Whose questions did Joseph's brothers simply answer?--Joseph's

7 What did Joseph's brothers simply do?--answered Joseph's questions

7 What did Joseph's brothers simply answer?--Joseph's questions

7 Joseph's brothers asked how they were to know that Joseph would say what?--"Bring your brother down here."

8 Judah told Israel to send Benjamin along with him and they will go when?--at once

8 So that who may live and not die, Judah told Israel to send Benjamin along with him?--Joseph's brothers, Jacob, and their children

8 So that Joseph's brothers, and Israel, and their children may do what and not die, Judah told Israel to send Benjamin along with him?--live

8 So that Joseph's brothers, and Israel, and their children may live and not do what, Judah told Israel to send Benjamin along with him?--die

8 Judah told Israel to do what, so that his brothers, and Israel, and their children may live and not die?--send the boy (Benjamin) along with Judah

8-9SQ Who said this, and to whom: "Send the boy along with me and we will go at once, so that we and you and our children may live and not die. I myself will guarantee his safety; you can hold me personally responsible for him."?--Judah said it to Israel, his father.

9 Who himself will guarantee Benjamin's safety?--Judah

9 What will Judah himself guarantee?--Benjamin's safety

9 Whose safety will Judah himself guarantee?--Benjamin's

9 Whom can Israel hold personally responsible for Benjamin?--Judah

9 Who can hold Judah personally responsible for Benjamin?--Israel (Jacob)

9 How can Israel hold Judah responsible for Benjamin?--personally

9 For whom, can Israel hold Judah personally responsible?--Benjamin

9 What did Judah say he will bear all his life if he does not bring Benjamin back to Israel and set him here before Israel?--the blame before Israel

9 How long did Judah say he will bear the blame before Israel if he does not bring Benjamin back to Israel and set him here before Israel?--all Judah's life

9 Before whom, did Judah say he will bear the blame all his life if he does not bring Benjamin back?--Israel (Jacob)

9-10SQ Who said this, and to whom: "If I do not bring him back to you and set him here before you, I will bear the blame before you all my life. As it is, if we had not delayed, we could have gone and returned twice."?--Judah said it to Israel, his father.

10 If Joseph's brothers had not done what, they could have gone and returned twice?--delayed

10 If they had not delayed, what could have Joseph's brothers done?--gone and returned twice

10 How many times could have Joseph's brothers gone and returned if they had not delayed?--twice

10 If who had not delayed, who could have gone and returned twice?--Joseph's brothers

11SQ Who said this, and to whom: "If it must be, then do this: Put some of the best products of the land in your bags and take them down to the man as a gift—a little balm and a little honey, some spices and myrrh, some pistachio nuts and almonds."?--Israel said it to Joseph's brothers.

11 As what, did Israel tell his sons to take some of the best products of the land down to the Joseph?--gifts

11 In what, did Israel tell his sons to put some of the best products of the land?--their bags

11 What did Israel tell his sons to do with some of the best products of the land?--put them in their bags and take them down to Joseph as a gift

11 What did Israel tell his sons to take down to Joseph as a gift?--some of the best products of the land (balm, honey, spices, myrrh, pistachio nuts, and almonds)

11 What did Israel tell his sons to put in their bags?--some of the best products of the land (balm, honey, spices, myrrh, pistachio nuts, and almonds)

11 What six things did Israel tell his sons to put in their bags and take down to Joseph as a gift?--balm, honey, spices, myrrh, pistachio nuts, and almonds

12SQ Who said this, and to whom: "Take double the amount of silver with you, for you must return the silver that was put back into the mouths of your sacks. Perhaps it was a mistake."?--Israel said it to Joseph's brothers.

12 How much silver did Israel tell his sons to take with them?--double the amount

12 Israel told his sons to take double the amount of what with them?--silver

12 Why did Israel tell his sons to take double the amount of silver with them?--so that they may return the silver that was put back into the mouths of their sacks

12 What did Israel tell his sons they must do with the silver that was put back into the mouths of their sacks?--return it

12 What did Israel tell his sons they must return?--the silver that was put back into the mouths of their sacks

12 Israel said that perhaps the returned silver was a what?--mistake

13 Israel told his sons to take whom also?--Benjamin

13 Israel told his sons to go back to whom at once?--Joseph

13 Israel told his sons to go back to Joseph when?--at once

13-14SQ Who said this, and to whom: "Take your brother also and go back to the man at once. And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you. As for me, if I am bereaved, I am bereaved."?--Israel said it to Joseph's brothers.

14 What is "God Almighty" in Hebrew?--"El-Shaddai"

14 What is "El-Shaddai" in English?--"God Almighty"

14 Israel said, "And may who grant you mercy before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you."?--God Almighty

14 Israel said, "And may God Almighty do what before the man so that he will let your other brother and Benjamin come back with you."?--grant Joseph's brothers mercy

14 Israel said, "And may God Almighty grant you mercy before whom so that he will let your other brother and Benjamin come back with you."?--Joseph

14 Israel said, "And may God Almighty grant you mercy before the man so that he will do what."?--let their other brother (Simeon) and Benjamin come back with Joseph's brothers

14 As for Israel, if he is what, he is what?--bereaved

15 Who took the gifts and double the amount of silver, and Benjamin also?--Joseph's brothers

15 What three things did Joseph's brothers take to Egypt?--the gifts, double the amount of silver, and Benjamin

15 Who hurried down to Egypt and presented themselves to Joseph?--Joseph's brothers

15 How did Joseph's brothers go down to Egypt?--They hurried down.

15 To where, did Joseph's brothers hurry down?--Egypt

15 Joseph's brothers hurried down to Egypt and did what?--presented themselves to Joseph

15 To whom, did Joseph's brothers present themselves?--Joseph

16 When Joseph saw whom with his brothers, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare dinner."?--Benjamin

16 When Joseph saw Benjamin with whom, he said to the steward of his house, "Take these men to my house, slaughter an animal and prepare dinner."?--his brothers

16 What three things did Joseph tell the steward of his house to do when he saw Benjamin with his brothers?--take his brothers to his house, slaughter an animal, and prepare dinner

16 Who did Joseph say are to eat with him at noon?--his brothers

16 Joseph said his brothers are to eat with him when?--at noon

16 What did Joseph say his brothers are to do with him at noon?--eat

17 Who did as Joseph told him and took the men to Joseph's house?--the steward of Joseph's house

17 To where, did the steward of Joseph's house take Joseph's brothers?--Joseph's house

17 Whom did the steward of Joseph's house take to Joseph's house?--Joseph's brothers

18 Who were frightened when they were taken to Joseph's house?--Joseph's brothers

18 How did Joseph's brothers feel when they were taken to Joseph's house?--frightened

18 When were Joseph's brothers frightened?--when they were taken to Joseph's house

18 Who thought, "We were brought here because of the silver that was put back into our sacks the first time."?--Joseph's brothers

18 Because of what, did Joseph's brothers think they were brought to Joseph's house?--the silver that was put back into their sacks the first time

18 Because of the silver that was put back into their sacks when, Joseph's brothers thought they were brought to Joseph's house?--the first time

18 What four things did Joseph's brothers think Joseph wanted to do to them?--attack them, overpower them, seize them as slaves, and take their donkeys

19 Who went up to Joseph's steward and spoke to him at the entrance to the house?--Joseph's brothers

19 Where did Joseph's brothers go up and speak to the steward of Joseph's house?--at the entrance to Joseph's house

19 To whom, did Joseph's brothers go up and speak?--the steward of Joseph's house

20-21SQ Who said this, and to whom: "Please, sir, we came down here the first time to buy food. But at the place where we stopped for the night we opened our sacks and each of us found his silver—the exact weight—in the mouth of his sack. So we have brought it back with us."?--Joseph's brothers said it to the steward of Joseph's house.

20 What did Joseph's brothers come down here to do the first time?--to buy food

20 Joseph's brothers came down here when to buy food?--the first time

21 Where did Joseph's brothers open their sacks and each find his silver in the mouth of his sack?--at the place where they stopped for the night

21 Each of Joseph's brothers opened his sack and found the exact weight of what in the mouth of his sack?--his silver

21 What have Joseph's brothers brought back with them?--the returned silver

21 Who have brought back the returned silver with them?--Joseph's brothers

22SQ Who said this, and to whom: "We have also brought additional silver with us to buy food. We don’t know who put our silver in our sacks."?--Joseph's brothers said it to the steward of Joseph's house.

22 Joseph's brothers have also brought additional what?--silver

22 What have Joseph's brothers also brought with them to buy food?--additional silver

22 To buy what, Joseph's brothers have also brought additional silver with them?--food

22 Why have Joseph's brothers also brought additional silver with them?--to buy food

22 Who have also brought additional silver with them to buy food?--Joseph's brothers

22 Joseph's brothers said they don't know who put their silver where?--in their sacks

22 Joseph's brothers said they don't know who put what in their sacks?--their silver

23SQ Who said this, and to whom: "It’s all right. Don’t be afraid. Your God, the God of your father, has given you treasure in your sacks; I received your silver."?--The steward of Joseph's house said it to Joseph's brothers.

23 The steward said that who has given Joseph's brothers treasure in their sacks?--their God, the God of their father

23 What did the steward say God has given Joseph's brothers?--treasure (in their sacks)

23 What did the steward say he received?--Joseph's brothers' silver

23 Who brought Simeon out to Joseph's brothers?--the steward of Joseph's house

23 Whom did the steward bring out to Joseph's brothers?--Simeon

23 The steward brought Simeon out to whom?--Joseph's brothers

24 What did the steward do for Joseph's brothers after bringing them into Joseph's house?--gave them water to wash their feet and provided fodder for their donkeys

24 Who took Joseph's brothers into Joseph's house?--the steward

24 Into where, did the steward take Joseph's brothers?--Joseph's house

24 What did the steward give Joseph's brothers to wash their feet?--water

24 To do what, the steward gave Joseph's brothers water?--wash their feet

24 What did the steward provide for Joseph's brothers' donkeys?--fodder

24 For what, did the steward provide fodder?--Joseph's brothers' donkeys

25 Who prepared their gifts for Joseph's arrival at noon?--Joseph's brothers

25 For whose arrival at noon, Joseph's brothers prepared their gifts?--Joseph's

25 For Joseph's arrival when, Joseph's brothers prepared their gifts?--at noon

25 What did Joseph's brothers do with their gifts for Joseph's arrival at noon?--prepared

25 What had Joseph's brothers heard?--that they were to eat at Joseph's house

25 Who had heard that they were to eat at Joseph's house?--Joseph's brothers

25 Where had Joseph's brothers heard that they were to eat?--Joseph's house

26 When Joseph came where, Joseph's brothers presented to him the gifts they had brought into the house?--home

26 When who came home, Joseph's brothers presented to him the gifts they had brought into the house?--Joseph

26 What did Joseph's brothers do when Joseph came home?--They presented to him the gifts they had brought into the house, and they bowed down before him to the ground.

26 What did Joseph's brothers present to Joseph?--the gifts they had brought into the house

26 Who presented to Joseph the gifts they had brought into the house?--Joseph's brothers

26 Joseph's brothers bowed down before Joseph to what?--the ground

26 (also Genesis 44:14) What did Joseph's brothers do before Joseph to the ground?--bowed down (44:14 threw themselves to the ground)

27 Who asked Joseph's brothers how they were?--Joseph

27 Whom did Joseph ask how they were?--Joseph's brothers

27SQ Who said this, to whom, and about whom: "How is your aged father you told me about? Is he still living?"?--Joseph said it to his brothers about Jacob.

27 Joseph asked if who is still living?--their aged father, Jacob

28SQ Who said this, to whom, and about whom: "Your servant our father is still alive and well."?--Joseph's brothers said it to Joseph about Jacob.

28 Who is still alive and well?--Jacob

28 Jacob is still alive and what?--well

28 Jacob is still what and well?--alive

28 Joseph's brothers bowed low to do what?--pay Joseph honor

28 To pay Joseph what, Joseph's brothers bowed low?--honor

28 Who bowed low to pay Joseph honor?--Joseph's brothers

28 How did Joseph's brothers bow to pay Joseph honor?--low

28 To pay whom honor, Joseph's brothers bowed low?--Joseph

29 Who looked about and saw his brother Benjamin?--Joseph

29 Joseph looked about and saw whom?--Benjamin (his own mother's son)

29 Benjamin was Joseph's own mother's what?--son

29 As Joseph did what, he asked, "Is this your youngest brother, the one you told me about?"?--looked about and saw his brother Benjamin (his own mother's son)

29SQ Who said this, to whom, about whom, and when: "Is this your youngest brother, the one you told me about?"?--Joseph said it to his brothers about Benjamin as he looked about and saw Benjamin.

29SQ Who said this, and to whom: "God be gracious to you, my son."?--Joseph said it to Benjamin.

30 Why did Joseph hurry out and look for a place to weep?--He was deeply moved at the sight of his brother (Benjamin).

30 Who was deeply moved at the sight of his brother and hurried out and looked for a place to weep?--Joseph

30 Deeply moved at what, Joseph hurried out and looked for a place to weep?--the sight of his brother (Benjamin)

30 Deeply moved at the sight of whom, Joseph hurried out and looked for a place to weep?--his brother (Benjamin)

30 Joseph hurried out and did what?--looked for a place to weep

30 Joseph looked for a place to do what?--weep

30 Who went into his private room and wept there?--Joseph

30 Into where, did Joseph go and weep?--his private room

30 What did Joseph do in his private room?--wept there

31 After Joseph had done what, he came out?--washed his face

31 After who had washed his face, he came out?--Joseph

31 Joseph came out, and doing what, said, "Serve the food."?--controlling himself

31 Who said, "Serve the food."?--Joseph

32 What three groups were served by themselves?--Joseph, Joseph's brothers, and the Egyptians who ate with him

32 Which Egyptians were served by themselves?--the Egyptians who ate with Joseph

32 Who could not eat with Hebrews?--Egyptians

32 With whom, could Egyptians not eat?--Hebrews

32 What is detestable to Egyptians?--eating with Hebrews

32 How is eating with Hebrews to Egyptians?--detestable

32 To whom, is eating with Hebrews detestable?--Egyptians

33 In what order had Joseph's brothers been seated before Joseph?--in the order of their ages (from firstborn to the youngest)

33 Before whom, had the men been seated in the order of their ages?--Joseph

33 Who had been seated before Joseph in the order of their ages?--Joseph's brothers

33 From the firstborn to what, Joseph's brothers had been seated?--the youngest

33 From what to the youngest, Joseph's brothers had been seated?--the firstborn

33 Who looked at each other in astonishment?--Joseph's brothers

33 In what, did Joseph's brothers look at each other?--astonishment

33 Whom did the brothers look at in astonishment?--each other

34 When what were served to Joseph's brothers from Joseph's table, Benjamin's was five times as much as anyone else's?--portions

34 To whom, were portions served from Joseph's table?--Joseph's brothers

34 From what, were portions served to Joseph's brothers?--Joseph's table

34 What was five times as much as anyone else's?--Benjamin's portion

34 Whose portion was five times as much as anyone else's?--Benjamin's

34 When was Benjamin's portion five times as much as anyone else's?--when portions were served to Joseph's brothers from Joseph's table

34 How many times as much as anyone else's portion was Benjamin's portion?--five

34 Benjamin's portion was five times as much as whose?--anyone else's

34 Who feasted and drank freely with Joseph?--Joseph's brothers

34 With whom, did Joseph's brothers feast and drink freely?--Joseph

34 What did Joseph's brothers freely do with Joseph?--feasted and drank

34 How did Joseph's brothers feast and drink with Joseph?--freely

Chapter 44Edit

1 Who gave instructions to the steward of his house?--Joseph

1 To whom, did Joseph give instructions?--the steward of his house

1SQ Who said this, and to whom: "Fill the men’s sacks with as much food as they can carry, and put each man’s silver in the mouth of his sack."?--Joseph said it to the steward of his house.

1 What did Joseph tell his steward to fill with as much food as his brothers can carry?--Joseph's brothers' sacks

1 With what, did Joseph tell his steward to fill his brothers' sacks?--as much food as Joseph's brothers can carry

1 With how much food, did Joseph tell his steward to fill his brothers' sacks?--as much as Joseph's brothers can carry

1 What did Joseph tell his steward to put in the mouth of each brother's sack?--each brother's silver

1 Where did Joseph tell his steward to put each brother's silver?--in the mouth of each brother's sack

2SQ Who said this, and to whom: "Then put my cup, the silver one, in the mouth of the youngest one’s sack, along with the silver for his grain."?--Joseph said it to the steward of his house.

2 What cup did Joseph tell his steward to put in the mouth of Benjamin's sack?--Joseph's silver cup

2 Where did Joseph tell his steward to put Joseph's silver cup?--in the mouth of the youngest brother's (Benjamin's) sack

2 In the mouth of whose sack, did Joseph tell his steward to put Joseph's silver cup?--the youngest brother's (Benjamin's)

2 Along with what, Joseph told his steward to put Joseph's silver cup in the mouth of Benjamin's sack?--the silver for his grain

2 Along with the silver for what, Joseph told his steward to put Joseph's silver cup in the mouth of Benjamin's sack?--Benjamin's grain

2 Who did as Joseph said?--the steward of Joseph's house

2 Joseph's steward did as who said?--Joseph

3 When were Joseph's brothers on their way with their donkeys?--as morning dawned

3 As what dawned, Joseph's brothers were sent on their way with their donkeys?--morning

3 As morning did what, Joseph's brothers were sent on their way with their donkeys?--dawned

3 As morning dawned, who were sent on their way with their donkeys?--Joseph's brothers

3 With what, were Joseph's brothers sent on their way as morning dawned?--their donkeys

3 As morning dawned, where were Joseph's brothers sent with their donkeys?--on their way

3 On what, were Joseph's brothers sent with their donkeys as morning dawned?--their way

4 How far from the city had Joseph's brothers gone when Joseph said to his steward, "Go after those men at once."?--not far

4 From what, had Joseph's brothers not gone far when Joseph said to his steward, "Go after those men at once."?--the city

4 Whom did Joseph tell his steward to go after at once?--Joseph's brothers

4 What did Joseph tell his steward to do at once?--go after Joseph's brothers

4 Joseph told his steward to say, "Why have you repaid what with evil?"?--good

4 Joseph told his steward to say, "Why have you repaid good with what?"?--evil

4-5SQ Who said this, and to whom: "Go after those men at once, and when you catch up with them, say to them, 'Why have you repaid good with evil? Isn’t this the cup my master drinks from and also uses for divination? This is a wicked thing you have done.'"?--Joseph said it to his steward.

5 Joseph told his steward to say, "Isn’t this the cup who drinks from and also uses for divination?"?--Joseph

5 Joseph told his steward to say, "Isn’t this the cup my master does what with?"?--drinks from and also uses for divination

6 When did the steward repeat Joseph's words?--when he caught up to Joseph's brothers

6 When the steward caught up with whom, he repeated Joseph's words?--Joseph's brothers

6 What did the steward do when he caught up with Joseph's brothers?--He repeated these (Joseph's) words.

6 What did the steward repeat when he caught up with Joseph's brothers?--these (Joseph's) words

7SQ Who said this, and to whom: "Why does my lord say such things? Far be it from your servants to do anything like that!"?--Joseph's brothers said it to the steward.

7 Joseph's brothers asked the steward why he says what?--such things

7 Joseph's brothers said, "Far be it from your servants to do what!"?--anything like that

8SQ Who said this, and to whom: "We even brought back to you from the land of Canaan the silver we found inside the mouths of our sacks. So why would we steal silver or gold from your master’s house?"?--Joseph's brothers said it to the steward.

8 What did Joseph's brothers bring back to the steward from the land of Canaan?--the silver Joseph's brothers found inside the mouths of their sacks

8 Joseph's brothers asked why they'd steal what from Joseph's house?--silver or gold

9SQ Who said this, and to whom: "If any of your servants is found to have it, he will die; and the rest of us will become my lord’s slaves."?--Joseph's brothers said it to the steward.

9 If any of Joseph's brothers is found to have what, Joseph's brothers said he would die?--Joseph's silver cup

9 What did Joseph's brothers say the rest of them will become if any of them is found to have Joseph's silver cup?--the steward's slaves

10SQ Who said this, and to whom: "Very well, then, let it be as you say. Whoever is found to have it will become my slave; the rest of you will be free from blame."?--The steward said it to Joseph's brothers.

10 The steward said that whoever is found to have Joseph's silver cup will become what?--the steward's slave

10 Who did the steward say will become his slave?--whoever is found to have Joseph's silver cup

10 Who did the steward say will be free from blame?--the rest of Joseph's brothers

10 From what, did the steward say the rest of Joseph's brothers would be free?--blame

11 Each of whom, quickly lowered his sack to the ground and opened it?--Joseph's brothers

11 What did each of Joseph's brothers quickly do?--lowered his sack to the ground and opened it

11 How did each of Joseph's brothers lower his sack to the ground and open it?--quickly

11 To what, did each of Joseph's brothers lower his sack?--the ground

12 Who proceeded to search?--the steward

12 What did the steward proceed to do?--search (beginning with the oldest and ending with the youngest)

12 Beginning with whom, the steward proceeded to search?--the oldest

12 Ending with whom, the steward proceeded to search?--the youngest

12 Where was the cup found?--in Benjamin's sack

12 In whose sack was the cup found?--Benjamin's

12 What was found in Benjamin's sack?--the cup

13 At this, who tore their clothes?--Joseph's brothers

13 At this, what did Joseph's brothers tear?--their clothes

13 What did Joseph's brothers do when the cup was found in Benjamin's sack?--tore their clothes

13 At what, Joseph's brothers tore their clothes?--the cup being found in Benjamin's sack

13 To where, did Joseph's brothers all return?--the city

13 Joseph's brothers all loaded what and returned to the city?--their donkeys

13 Joseph's brothers all did what and returned to the city?--loaded their donkeys

13 Who all loaded their donkeys and returned to the city?--Joseph's brothers

13 Joseph's brothers all loaded their donkeys and did what?--returned to the city

14 Who was still in the house when Judah and his brothers came in?--Joseph

14 Where Joseph was when Judah and his brothers came in?--Joseph's house

14 When who came in, Joseph was still in the house?--Judah and his brothers (Joseph's brothers)

14 When was Joseph still in the house?--when Judah and his brothers came in

14 Who threw themselves to the ground before Joseph?--Joseph's brothers

14 Before whom, did Joseph's brothers throw themselves to the ground?--Joseph

14 To what, did Joseph's brothers throw themselves before Joseph?--the ground

15SQ Who said this, and to whom: "What is this you have done? Don’t you know that a man like me can find things out by divination?"?--Joseph said it to his brothers.

15 By what, did Joseph say that a man like him can find things out?--divination

16SQ Who said this, and to whom: "What can we say to my lord? What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants’ guilt. We are now my lord’s slaves—we ourselves and the one who was found to have the cup."?--Judah said it to Joseph.

16 Judah asked how Joseph's brothers can prove what?--their innocence

16 Who did Judah say has uncovered Joseph's brothers' guilt?--God

16 What did Judah say God has uncovered?--Joseph's brother's guilt

16 Who did Judah say are now Joseph's slaves?--Joseph's brothers

17SQ Who said this, and to whom: "Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace."?--Joseph said it to Joseph's brothers. (possibly said to Judah)

17 Joseph said that who will become his slave?--only the man who was found to have the cup

17 In what, did Joseph tell the rest of his brothers to go back to their father?--peace

17 To whom, did Joseph tell the rest of his brothers to go back in peace?--their father

18SQ Who said this, and to whom: "Please, my lord, let your servant speak a word to my lord. Do not be angry with your servant, though you are equal to Pharaoh himself."?--Judah said it to Joseph.

18 Judah told Joseph to let him speak what to Joseph?--a word

18 Judah told Joseph not to be what with him?--angry

18 Who is equal to Pharaoh himself?--Joseph

18 Joseph is equal to whom?--Pharaoh himself

19-20SQ Who said this, and to whom: "My lord asked his servants, 'Do you have a father or a brother?' And we answered, 'We have an aged father, and there is a young son born to him in his old age. His brother is dead, and he is the only one of his mother’s sons left, and his father loves him.'"?--Judah said it to Joseph.

19 What did Judah say Joseph asked his brothers?--"Do you have a father or a brother?"

20 Who has an aged father?--Joseph's brothers

20 What was born to Jacob in his old age?--a young son

20 To whom, was there a young son born?--Joseph's brothers' aged father (Jacob)

20 In what, was there a young son born to Jacob?--Jacob's (Joseph's brothers' aged father's) old age

20 Whom did Judah say is the only one of his mother's sons left?--Benjamin (a young son born to Jacob in his old age)

20 Of whom, did Judah say Benjamin is the only one left?--Benjamin's mother's sons

20 Whom does Jacob love?--Benjamin

20 Who loves Benjamin?--his father Jacob

22 Who cannot leave his father?--Benjamin

22 Whom can Benjamin not leave?--his father Jacob

22 If Benjamin does what, Jacob will die?--leaves his father Jacob

22 Who will die if Benjamin leaves him?--Jacob

22 What will happen if Benjamin leaves Jacob?--Jacob will die.

24 When did Joseph's brothers tell their father what Joseph had said?--when Joseph's brothers went back to their father

24 What did Joseph's brothers tell their father when they went back to him?--what Joseph had said

26 What can Joseph's brothers not see unless their youngest brother is with them?--Joseph's face

26 Unless what, Joseph's brothers cannot see Joseph's face?--unless Benjamin is with the rest of Joseph's brothers

27 Who bore Jacob two sons?--Jacob's wife

27 How many sons did Jacob's wife bear Jacob?--two

27 What did Jacob's wife bear Jacob?--two sons

28 Who went away from Jacob?--one of his sons, Joseph

28 Who has Jacob not seen since he went away from him?--one of his sons, Joseph

29 If Joseph's brothers take Benjamin from Jacob and what comes to him, they will bring his gray head down to the grave in misery?--harm

29 What will happen if Joseph's brothers take Benjamin from Jacob and harm comes to him?--They will bring Jacob's gray head down to the grave in misery.

29 What will Joseph's brothers bring down to the grave in misery if they take Benjamin from Jacob and harm comes to him?--Jacob's head

29, 31 What is the Hebrew word for "grave"?--Sheol

30 Whose life is closely bound up with Benjamin's life?--Jacob's

30 What is closely bound up with Benjamin's life?--Jacob's life

30 Jacob's life is closely bound up with what?--Benjamin's life

30 With whose life is Jacob's life closely bound up?--Benjamin's

30 How is Jacob's life bound with Benjamin's life?--closely

30-31SQ Who said this, and to whom: "So now, if the boy is not with us when I go back to your servant my father and if my father, whose life is closely bound up with the boy’s life, sees that the boy isn’t there, he will die."?--Judah said it to Joseph.

31 What will happen if Jacob sees that Benjamin isn't there?--Jacob will die

31 If Jacob sees what, he will die?--that Benjamin isn't there (when Joseph's brothers return to Jacob)

32SQ Who said this, to whom: "Your servant guaranteed the boy’s safety to my father."?--Judah said it to Joseph.

32 Who guaranteed Benjamin's safety to Jacob?--Judah

32 What did Judah guarantee to his father?--Benjamin's safety

32 To whom, did Judah guarantee Benjamin's safety?--Judah's father Jacob

33SQ Who said this, and to whom: "Now then, please let your servant remain here as my lord’s slave in place of the boy, and let the boy return with his brothers."?--Judah said it to Joseph.

33 As what, did Judah tell Joseph to let him remain here in the place of Benjamin?--Joseph's slave

33 In the place of whom, Judah tells Joseph to let him remain here as Joseph's slave?--Benjamin

33 Judah tells Joseph to let Benjamin return with whom?--Benjamin's brothers

33 Judah tells Joseph to let who return with his brothers?--Benjamin

34SQ Who said this, and to whom: "How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come upon my father."?--Judah said it to Joseph.

34 Judah asks how he can go back to whom, if Benjamin is not with him?--his father Jacob

34 If who is not with him, Judah asks how he can go back to his father?--Benjamin

34 Judah asks how he can go where, if Benjamin is not with him?--back to his father Jacob

34 What does Judah tell Joseph not to let him see?--the misery that would come upon his father (if Judah goes back to his father and Benjamin isn't with him)

Chapter 45Edit

1 Who could no longer control himself before all his attendants?--Joseph

1 What could Joseph no longer do before all his attendants?--control himself

1 Whom could Joseph no longer control before all his attendants?--himself (Joseph)

1 Before whom, could Joseph no longer control himself?--his attendants

1 Who cried out, "Have everyone leave my presence!"?--Joseph

1 What did Joseph cry out?--"Have everyone leave my presence!"

1 Why did Joseph cry out, "Have everyone leave my presence!"?--because Joseph could no longer control himself before all his attendants

1 Who was with Joseph when he made himself known to his brothers?--no one

1 When Joseph made himself known to whom, there was no one with Joseph?--his brothers

1 When was there no one with Joseph?--when he made himself known to his brothers

1 Who made himself known to his brothers?--Joseph

2 Who wept so loudly that the Egyptians heard him?--Joseph

2 How loud did Joseph weep?--so loudly that the Egyptians heard him (and Pharaoh's household heard about it)

2 What did Joseph do so loudly that the Egyptians heard him?--wept

2 Joseph wept so loudly that who heard him?--the Egyptians

2 Who did the Egyptians hear weeping?--Joseph

2 What did Pharaoh's household hear about?--Joseph's weeping

2 Who heard about Joseph's weeping?--Pharaoh's household

2 Whose household heard about Joseph's weeping?--Pharaoh's

3SQ Who said this, and to whom: "I am Joseph! Is my father still living?"?--Joseph said it to his brothers.

3 Joseph asks his brothers if who is still living?--Joseph's father, Jacob

3 Who were not able to answer Joseph?--Joseph's brothers

3 What were Joseph's brothers not able to do?--answer Joseph

3 Whom were Joseph's brothers not able to answer?--Joseph

3 Why were Joseph's brothers not able to answer Joseph?--because they were terrified at Joseph's presence

3 At what, were Joseph's brothers terrified?--Joseph's presence

3 Who were terrified at Joseph's presence?--Joseph's brothers

4SQ Who said this, and to whom: "Come close to me."?--Joseph said it to his brothers.

4SQ Who said this, to whom, and when: "I am your brother Joseph, the one you sold into Egypt!"?--Joseph said it to his brothers when his brothers had come close to him.

4 Into where, did Joseph's brothers sell Joseph?--Egypt

4 Who did Joseph's brothers sell into Egypt?--Joseph

5 Who said this, and to whom: "And now, do not be distressed and do not be angry with yourselves for selling me here, because it was to save lives that God sent me ahead of you."?--Joseph said it to his brothers.

5 Joseph tells his brothers not to be what and angry with themselves for selling him here?--distressed

5 With whom, does Joseph tell his brothers not to be angry for selling him here?--themselves

5 What does Joseph tell his brothers not to be with themselves for selling him here?--angry

5 For doing what, Joseph tells his brothers not to be angry with themselves?--selling him here (Egypt)

5 For selling Joseph where, Joseph tells his brothers not to be angry with themselves?--here (Egypt)

5, 7 Who sent Joseph ahead of his brothers?--God

5, 7 Whom did God send ahead of his brothers?--Joseph

5, 7 Whom did God send Joseph ahead of?--Joseph's brothers

6 For how many years has there been famine in the land?--two

6 For how long has there been famine in the land?--two years

6 What has there been in the land for two years now?--famine

6 In what, has there been famine for two years now?--the land

6 For the next how many years, there will not be plowing and reaping?--five

6 For the next what, there will not be plowing and reaping?--five years

6 What will there not be for the next five years?--plowing and reaping

7SQ Who said this, and to whom: "But God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance."?--Joseph said it to his brothers.

7 To preserve what for Joseph's brothers, God sent Joseph ahead of his brothers?--a remnant on earth

7 To preserve for Joseph's brothers a remnant where, God sent Joseph ahead of his brothers?--on earth

7 To preserve for whom a remnant on earth, God sent Joseph ahead of his brothers?--Joseph's brothers

7 To save whose lives by a great deliverance, God sent Joseph ahead of his brothers?--Joseph's brothers' lives

7 To save Joseph's brothers' lives by what, God sent Joseph ahead of his brothers?--a great deliverance

7 To save whom as a great band of survivors, God sent Joseph ahead of his brothers?--Joseph's brothers

7 To save Joseph's brothers as what, God sent Joseph ahead of his brothers?--a great band of survivors

7 To save Joseph's brothers as a great band of what, God sent Joseph ahead of his brothers?--survivors

8SQ Who said this, and to whom: "So then, it was not you who sent me here, but God. He made me father to Pharaoh, lord of his entire household and ruler of all Egypt."?--Joseph said it to his brothers.

8 It was not who that sent Joseph here, but God?--Joseph's brothers

8 Who was it that sent Joseph here?--God

8 Who made Joseph father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler of all Egypt?--God

8 What three things did God make Joseph?--father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler of all Egypt

8 Whom did God make father to Pharaoh, lord of his entire household, and ruler of all Egypt?--Joseph

8 God made Joseph the father to whom?--Pharaoh

8 God made Joseph the what to Pharaoh?--father

8 God made Joseph what of Pharaoh's entire household?--lord

8 Of what, did God make Joseph lord?--Pharaoh's entire household

8 Of whose entire household, God made Joseph lord?--Pharaoh's

8 God made Joseph ruler of where?--all Egypt

8 God made Joseph what of all Egypt?--ruler

9SQ Who said this, and to whom: "Now hurry back to my father and say to him, 'This is what your son Joseph says: God has made me lord of all Egypt. Come down to me; don’t delay.'"?--Joseph said it to his brothers.

9 To whom, did Joseph tell his brothers to hurry back?--Joseph's father, Jacob

9 Whom has God made lord of all Egypt?--Joseph

9 Of where, has God made Joseph lord?--all Egypt

9 Who has made Joseph lord of all Egypt?--God

10 Who did Joseph say shall live in the region of Goshen?--Jacob, his children, grandchildren (flocks, herds, and all he has)

10 What things did Joseph say shall live in the region of Goshen and be near him?--Jacob's flocks, herds, and all he has

10 In what region, did Joseph say Jacob shall live?--Goshen

10 Where did Joseph say Jacob shall live?--in the region of Goshen

10 Whom did Joseph say Jacob shall be near?--Joseph

11 For whom, will Joseph provide in the region of Goshen?--Jacob

11 Why will Joseph provide for Jacob in the region of Goshen?--because five years of famine are still to come

11 Where will Joseph provide for Jacob?--there (in the region of Goshen)

11 How many years of famine are still to come?--five

11 What are still to come?--five years of famine

11 Five years of what, are still to come?--famine

11 Otherwise, who will become destitute?--Jacob, his household, and all who belong to Jacob

11 Otherwise, what will Jacob, his household, and all who belong to him become?--destitute

12SQ Who said this, and to whom: "You can see for yourselves, and so can my brother Benjamin, that it is really I who am speaking to you."?--Joseph said it to his brothers.

12 Who did Joseph say can see for themselves that it is really Joseph who is speaking to them?--Joseph's brothers (and so can Benjamin)

12 What did Joseph say his brothers can see for themselves?--that it is really Joseph who is speaking to them

12 Joseph said that his brothers can do what for themselves?--see

13SQ Who said this, and to whom: "Tell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly."?--Joseph said it to his brothers.

13 Joseph told his brothers to tell whom about all the honor accorded him in Egypt?--Joseph's father, Jacob

13 About what, did Joseph tell his brothers to tell Jacob?--all the honor accorded to Joseph in Egypt and about everything Joseph's brothers have seen

13 About all the what accorded to Joseph in Egypt, Joseph told his brothers to tell Jacob?--honor

13 About all the honor accorded to Joseph where, Joseph told his brothers to tell Jacob?--in Egypt

13 About everything who have seen, Joseph told his brothers to tell Jacob?--Joseph's brothers

13 Whom did Joseph tell his brothers to bring down here quickly?--Joseph's father, Jacob

14 Who threw his arms around his brother Benjamin?--Joseph

14 What did Joseph throw around his brother Benjamin?--his arms

14 Joseph threw his arms around Benjamin and did what?--wept

14 Who embraced Joseph, weeping?--Benjamin

14 Whom did Benjamin embrace, weeping?--Joseph

14 Benjamin embraced Joseph while doing what?--weeping

15 Who kissed all his brothers?--Joseph

15 Whom did Joseph kiss?--all his brothers

15 Joseph did what to all his brothers and wept over them?--kissed

15 Who wept over all his brothers?--Joseph

15 Over whom, did Joseph weep?--all his brothers

15 What did Joseph do over all his brothers?--wept

15 Afterward, who talked with Joseph?--Joseph's brothers

15 Afterward, Joseph's brothers talked with whom?--Joseph

15 Afterward, what did Joseph's brothers do with Joseph?--talked

16 What reached Pharaoh's palace?--the news (that Joseph's brothers had come)

16 The news that who had come reached Pharaoh's palace?--Joseph's brothers

16 When the news reached where, Pharaoh and all his officials were pleased?--Pharaoh's palace

16 When the news reached whose palace, Pharaoh and all his officials were pleased?--Pharaoh's

16 When were Pharaoh and all his officials pleased?--when the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come

16 Who were pleased when the news reached Pharaoh's palace?--Pharaoh and all his officials

16 How were Pharaoh and all his officials when the news reached Pharaoh's palace?--pleased

17 What are Joseph's brothers to load?--Joseph's brothers animals

17 To where, are Joseph's brothers to return?--the land of Canaan

17 Who are to load their animals and to return to the land of Canaan?--Joseph's brothers

17-18SQ Who said this, and to whom: "Tell your brothers, 'Do this: Load your animals and return to the land of Canaan, and bring your father and your families back to me.'"?--Pharaoh said it to Joseph.

18 Whom are Joseph's brothers to bring back to Pharaoh?--their father Jacob and their families

18 Who are to bring their father and their families back to Pharaoh?--Joseph's brothers

18 To whom, are Joseph's brothers to bring their father and their families back?--Pharaoh

18 What was Joseph to tell his brothers he will give them?--the best of the land of Egypt

18 What was Joseph to tell his brothers they can enjoy?--the fat of the land

19SQ Who said this, and to whom: "You are also directed to tell them, 'Do this: Take some carts from Egypt for your children and your wives, and get your father and come.'"?--Pharaoh said it to Joseph.

19 What are Joseph's brothers to take from Egypt for their children and their wives?--some carts

19 From where, are Joseph's brothers to take some carts for their children and their wives?--Egypt

19 For whom, are Joseph's brothers to take some carts from Egypt?--Joseph's brothers children and wives

19 Joseph's brothers are to get whom and come?--their father Jacob

19 Joseph's brothers are to get their father and do what?--come

20 Joseph's brothers are to never mind about what?--their belongings

20 Who are to never mind about their belongings?--Joseph's brothers

20 Why are Joseph's brothers to never mind about their belongings?--because the best of all Egypt will be theirs

20 The best of all where will be Joseph's brothers?--Egypt

21 Who gave Joseph's brothers carts?--Joseph

21 Joseph gave carts to whom?--his brothers

21 What did Joseph give his brothers, as Pharaoh had commanded?--carts

21 As who had commanded, Joseph gave his brothers carts?--Pharaoh

21 What did Joseph do as Pharaoh had commanded?--gave his brothers carts

21 For what, did Joseph give his brothers provisions?--their journey

21 Who gave Joseph's brothers provisions for their journey?--Joseph

21 Joseph also gave whom provisions for their journey?--his brothers

21 What did Joseph also give his brothers for their journey?--provisions

22 To whom, did Joseph give new clothing?--each of his brothers

22 Joseph gave each of his brothers new what?--clothing

22 What did Joseph give to each of his brothers?--new clothing

22 Who gave Benjamin three hundred shekels of silver and five sets of clothes?--Joseph

22 To whom, did Joseph give three hundred shekels of silver and five sets of clothes?--Benjamin

22 How many shekels of silver did Joseph give to Benjamin?--three hundred

22 How much silver did Joseph give to Benjamin?--three hundred shekels

22 In pounds, about how much do three hundred shekels of silver weigh?--7½ pounds

22 In kilograms, about how much do three hundred shekels of silver weigh?--3½ kilograms

22 Joseph gave three hundred shekels of what to Benjamin?--silver

22 How many sets of clothes did Joseph give to Benjamin?--five

22 Joseph gave five sets of what to Benjamin?--clothes

22 What did Joseph give to Benjamin?--three hundred shekels of silver and five sets of clothes

23 What did Joseph send to his father?--ten donkeys loaded with the best things of Egypt, and ten female donkeys loaded with grain and bread and other provisions for his journey

23 Who sent ten donkeys and ten female donkeys to Jacob?--Joseph

23 To whom, did Joseph send ten donkeys and ten female donkeys?--his father Jacob

23 How many donkeys, loaded with the best things of Egypt, did Joseph send to his father?--ten

23 How many female donkeys did Joseph send to his father?--ten

23 What were loaded with the best things of Egypt?--ten donkeys

23 With what, were the ten female donkeys loaded?--grain, bread, and other provisions for Jacob's journey

23 What were loaded with grain, bread, and other provisions for Jacob's journey?--ten female donkeys (that Joseph sent to his father)

23 Joseph sent his father other provisions for what?--Jacob's journey

24 Who sent Joseph's brothers away?--Joseph

24 Whom did Joseph send away?--his brothers

24SQ Who said this, to whom, and when: "Don’t quarrel on the way!"?--Joseph said it to his brothers as they were leaving.

24 What did Joseph tell his brothers not to do on the way?--quarrel

25 Who went up out of Egypt and came to Jacob in the land of Canaan?--Joseph's brothers

25 Joseph's brothers went up out of where and came to their father Jacob in the land of Canaan?--Egypt

25 To whom, did Joseph's brothers come in the land of Canaan?--their father Jacob

25 In what land, did Joseph's brothers come to their father?--the land of Canaan

25 Where did Joseph's brothers come to their father?--in the land of Canaan

26SQ Who said this, and to whom: "Joseph is still alive! In fact, he is ruler of all Egypt."?--Joseph's brothers said it to Jacob.

26 Who did Joseph's brothers say is still alive?--Joseph

26 In fact, who is ruler of all Egypt?--Joseph

26 In fact, Joseph is ruler of where?--all Egypt

26 Who was stunned?--Jacob

26 Who did not believe Joseph's brothers?--Jacob

26 Whom did Jacob not believe?--Joseph's brothers

27 Who told Jacob everything Joseph had said to them?--Joseph's brothers

27 Whom did Joseph's brothers tell everything Joseph had said to them?--Jacob

27 When Joseph's brothers told Jacob what, the spirit of their father revived?--everything Joseph had said to his brothers

27 Joseph's brothers told Jacob everything who had said to them?--Joseph

27 Who saw the carts Joseph had sent to carry him back?--Jacob

27 When Jacob saw what, his spirit was revived?--the carts Joseph had sent to carry Jacob back

27 Jacob saw the carts who had sent to carry him back?--Joseph

27 When was the spirit of Jacob revived?--when Joseph's brothers told him everything Joseph had said to them, and when Jacob saw the carts Joseph had sent to carry him back

27 What was revived?--the spirit of Jacob

27 Whose spirit was revived?--Jacob's

28SQ Who said this, and to whom: "I’m convinced! My son Joseph is still alive. I will go and see him before I die."?--Jacob said it to Joseph's brothers.

28 Who was convinced that Joseph is still alive?--Jacob

28 Who is still alive?--Joseph

28 Whom will Jacob go and see before Jacob dies?--Joseph

28 Before Jacob does what, he will go and see Joseph?--dies

Chapter 46Edit

1 With what, did Israel set out?--all that was his

1 So who set out with all that was his?--Israel

1 When did Israel offer sacrifices to the God of his father Isaac?--when he reached Beersheba

1 When Israel reached where, he offered sacrifices to the God of his father Isaac?--Beersheba

1 Who reached Beersheba?--Israel

1 What did Israel offer to the God of his father Isaac?--sacrifices

1 To whom, did Israel offer sacrifices?--the God of his father Isaac

1 To the God of whom, Israel offered sacrifices?--his father Isaac

2 Who spoke to Israel in a vision at night?--God

2 To whom, did God speak in a vision at night?--Israel

2 In a vision when, God spoke to Israel?--at night

2 In a what at night, God spoke to Israel?--vision

2 What did God do in a vision at night?--spoke to Israel

2SQ Who said this, and to whom: "Jacob! Jacob!"?--God said it to Israel.

2SQ Who said this, and to whom: "Here I am."?--Israel said it to God.

3SQ Who said this, and to whom: "I am God, the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there."?--God said it to Israel.

3 God told Israel not to be what to go down to Egypt?--afraid

3 What did God tell Israel not to be afraid to do?--go down to Egypt

3 To where, did God tell Israel not to be afraid to go down?--Egypt

3 Why did God tell Israel not to be afraid to go down to Egypt?--God will make Israel into a great nation there.

3 Into what, will God make Israel in Egypt?--a great nation

3 What kind of nation will God make Israel into in Egypt?--a great nation

3 Where will God make Israel into a great nation?--in Egypt

4SQ Who said this, and to whom: "I will go down to Egypt with you, and I will surely bring you back again. And Joseph’s own hand will close your eyes."?--God said it to Israel.

4 With whom, will God go to Egypt?--Israel

4 Where will God go with Israel?--down to Egypt

4 What will God surely do again?--bring Israel back

4 Whose own hand will close Israel's eyes?--Joseph's

4 What will close Israel's eyes?--Joseph's own hand

4 What will Joseph's own hand close?--Israel's eyes

4 What will Joseph's own hand do?--close Israel's eyes

5 Who left Beersheba?--Jacob

5 Who took Jacob and their children and wives in the carts that Pharaoh had sent to transport him?--Israel's sons

5 Who did Israel's sons take in the carts that Pharaoh had sent to transport Jacob?--Jacob, Joseph's brothers' children, and their wives

5 In what, did Israel's sons take Jacob and their children and wives?--the carts that Pharaoh had sent to transport Jacob

5 In the carts that who had sent to transport Jacob, Israel's sons took Jacob and their children and wives?--Pharaoh

5 Pharaoh sent carts to do what?--transport Jacob

5 Pharaoh sent carts to transport whom?--Jacob

6 Who also took with them their livestock and the possessions they had acquired in Canaan?--Israel's sons

6 What did Israel's sons also take with them?--their livestock and the possessions they had acquired in Canaan

6 What had Israel's sons acquired in Canaan?--possessions

6 Where had Israel's sons acquired possessions?--in Canaan

6 Who and all his offspring went to Egypt?--Jacob

6 What did Jacob and all his offspring do?--went to Egypt

6 Where did Jacob and all his offspring go?--to Egypt

6 Jacob and all whom went to Egypt?--Jacob's offspring

7 Whom did Jacob take with him to Egypt?--his sons, grandsons, daughters, and granddaughters (all his offspring)

7 Who took his sons, grandsons, daughters, and granddaughters with him to Egypt?--Jacob

7 To where, did Jacob take with him his sons, grandsons, daughters, and granddaughters?--Egypt

7 Jacob took all whom with him to Egypt?--all his offspring

8 Who is the firstborn of Jacob?--Reuben

8 Of whom, is Reuben the firstborn?--Jacob

8-24 What are the names of the sons of Israel who went to Egypt?--Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Gad, Asher, Joseph, Benjamin, Dan, and Naphtali

8-24 Name Jacob's twelve sons.--Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Gad, Asher, Joseph, Benjamin, Dan, and Naphtali

10 Who was the son of a Canaanite woman?--Shaul

12 Who had died in the land of Canaan?--Er and Onan

15 Who bore sons to Jacob in Paddan Aram?--Leah

15 Where did Leah bear sons to Jacob?--Paddan Aram / Northwest Mesopotamia

15 Which of Leah's daughters was not born in Paddan Aram?--Dinah

15 Who were thirty-three in all?--the sons and daughters Leah bore to Jacob

18 Who were sixteen in all?--the children born to Jacob by Zilpah

18 Whom had Laban given to Leah?--Zilpah

18 Who had given Zilpah to Leah?--Laban

18 To whom, had Laban given Zilpah?--Leah

20 By whom, were Manasseh and Ephraim born to Joseph in Egypt?--Asenath daughter of Potiphera, priest of On (Heliopolis)

20 Where were Manasseh and Ephraim born to Joseph by Asenath?--in Egypt

22 Who were fourteen in all?--sons of Rachel who were born to Jacob

25 Who were seven in all?--sons born to Jacob by Bilhah

25 Whom had Laban given to Rachel?--Bilhah

25 Who had given Bilhah to Rachel?--Laban

25 To whom, had Laban given Bilhah?--Rachel

26 Who numbered sixty-six persons?--all those who went to Egypt with Jacob (those who were his direct descendants) not counting his sons’ wives

26 How many persons did all those who went to Egypt with Jacob number?--sixty-six

26 Not counting whom, all those who went to Egypt with Jacob numbered sixty-six persons?--Jacob's sons' wives

26 All those who went where with Jacob numbered sixty-six persons?--to Egypt

26 All those who went with whom to Egypt numbered sixty-six persons?--Jacob

26 Those who were Jacob's direct what, numbered sixty-six persons?--descendants

27 With whom, the members of Jacob's family were seventy in all?--the two sons who had been born to Joseph (in Egypt)

27 How many in all were the members of Jacob's family with the two sons who had been born to Joseph?--seventy

27 Who were seventy in all with the two sons who had been born to Joseph?--the members of Jacob’s family

27 The members of what, were seventy in all with the two sons who had been born to Joseph?--Jacob's family

27 The members of whose family, were seventy in all with the two sons who had been born to Joseph?--Jacob's

27 How many sons had been born to Joseph in Egypt?--two

28 Who did Jacob send ahead of him to Joseph to get directions to Goshen?--Judah

28 Why did Jacob send Judah ahead of him to Joseph?--to get directions to Goshen

28 To get directions to where, Jacob sent Judah ahead of him to Joseph?--to Goshen

28 To whom, did Jacob send Judah ahead of him?--to Joseph

28-29 When did Joseph have his chariot made ready and went to Goshen?--when they arrived in the region of Goshen

28-29 What did Joseph have made ready when they arrived in the region of Goshen?--his chariot

29 Whom did Joseph go to Goshen to meet?--his father Israel

29 What did Joseph do as soon as he appeared before his father?--He threw his arms around his father and wept for a long time.

29 Around whom, did Joseph throw his arms as soon as he appeared before his father?--his father

29 How long did Joseph weep after he threw his arms around his father?--for a long time

29 Joseph threw his arms around his father and did what for a long time?--wept

30SQ Who said this, and to whom: "Now I am ready to die, since I have seen for myself that you are still alive."?--Israel said it to Joseph.

30 Why did Israel say he is ready to die?--He has seen for himself that Joseph is still alive.

30 What did Israel say he is ready to do since he has seen for himself that Joseph is still alive?--to die

30 Israel saw for himself that who was still alive?--Joseph

31SQ Who said this, and to whom: "I will go up and speak to Pharaoh and will say to him, 'My brothers and my father's household, who were living in the land of Canaan, have come to me.'"?--Joseph said it to his brothers and to his father's household.

31 Joseph said that he would go up and say to Pharaoh that who have come to him?--his brothers and his father's household

31 Where were Joseph's brothers and his father's household living?--in the land of Canaan

32 What are Joseph's brothers; they tend livestock?--shepherds

32 What do Joseph's brothers tend?--livestock

32 What have Joseph's brothers brought along to Egypt?--their flocks, herds, and everything they own

33-34 What should Joseph's brothers answer when Pharaoh calls them in and asks, "What is your occupation?"?--"Your servants have tended livestock from our boyhood on, just as our fathers did."

34 From when, have Joseph's brothers tended livestock?--their boyhood on

34 In what region will Joseph's brothers and his father's household be allowed to settle?--in the region of Goshen

34 Why will Joseph's brothers and his father's household be allowed to settle in the region of Goshen?--for all shepherds are detestable to the Egyptians

34 Who are detestable to the Egyptians?--all shepherds

Chapter 47Edit

1SQ Who said this, and to whom: "My father and brothers, with their flocks and herds and everything they own, have come from the land of Canaan and are now in Goshen."?--Joseph said it to Pharaoh.

1 With what, have Joseph's father and brothers come from the land of Canaan to Goshen?--with their flocks and herds and everything they own

1 From where, did Joseph's father and brothers come?--the land of Canaan

2 Who did Joseph choose and present before Pharaoh?--five of his brothers

2 Before whom, did Joseph present five of his brothers?--before Pharaoh

2 How many of his brothers did Joseph choose to present before Pharaoh?--five

3SQ Who said this, and to whom: "What is your occupation?"?--Pharaoh said it to (five of) Joseph's brothers.

3SQ Who said this, and to whom: "Your servants are shepherds, just as our fathers were."?--(Five of) Joseph's brothers said it to Pharaoh.

3 What is Joseph's brothers' occupation?--shepherds

3 What occupation do Joseph's brothers have?--shepherds

3 Who are shepherds?--Joseph's brothers

3 Just as who were, Joseph's brothers are shepherds?--their fathers

4SQ Who said this, and to whom: "We have come to live here awhile, because the famine is severe in Canaan and your servants' flocks have no pasture. So now, please let your servants settle in Goshen."?--(Five of) Joseph's brothers said it to Pharaoh.

4 Why have Joseph's brothers come to live here awhile?--because the famine is severe in Canaan and their flocks have no pasture

4 Because the famine is severe where, Joseph's brothers have come to live here awhile?--in Canaan

4 What is severe in Canaan?--the famine

4 What do Joseph's brothers' flocks not have?--pasture

4 Whose flocks have no pasture?--Joseph's brothers' flocks

4 Where do Joseph's brothers ask Pharaoh to let them settle?--in Goshen

5-6SQ Who said this, and to whom: "Your father and your brothers have come to you, and the land of Egypt is before you; settle your father and your brothers in the best part of the land."?--Pharaoh said it to Joseph.

5 Who have come to Joseph?--his father and his brothers

6 What land is before Joseph?--the land of Egypt

6 Who did Pharaoh tell Joseph to settle in the best part of the land?--his father and his brothers

6 In what part of the land, did Pharaoh tell Joseph to settle his father and his brothers?--the best part

6SQ Who said this, to whom, and about whom: "Let them live in Goshen."?--Pharaoh said it to Joseph about his father and his brothers.

6 Where did Pharaoh tell Joseph to let his father and brothers live?--in Goshen

6SQ Who said this, and to whom: "And if you know of any among them with special ability, put them in charge of my own livestock."?--Pharaoh said it to Joseph.

6 Pharaoh told Joseph to put whom in charge of his own livestock?--any among Joseph's brothers with special ability

6 What did Pharaoh tell Joseph to do to any among Joseph's brothers with special ability?--put them in charge of his own livestock

6 If Joseph knows of any among his brothers with what, he is to put them in charge of Pharaoh's livestock?--special ability

7 Who did Joseph bring in and present before Pharaoh?--his father Jacob

7 Before whom, did Joseph present his father Jacob?--Pharaoh

7 Who greeted Pharaoh?--Jacob

7 Whom did Jacob greet?--Pharaoh

7, 10 Whom did Jacob bless?--Pharaoh

7, 10 Who blessed Pharaoh?--Jacob

7, 10 How many times did Jacob bless Pharaoh?--two times

8SQ Who said this, and to whom: "How old are you?"?--Pharaoh said it to Jacob.

8 What did Pharaoh ask Jacob?--how old he is

9SQ Who said this, and to whom: "The years of my pilgrimage are a hundred and thirty."?--Jacob said it to Pharaoh.

9 What are a hundred and thirty?--the years of Jacob's pilgrimage

9 How old was Jacob when he was presented before Pharaoh?--a hundred and thirty

9SQ Who said this, and to whom: "My years have been few and difficult, and they do not equal the years of the pilgrimage of my fathers."?--Jacob said it to Pharaoh.

9 How have Jacob's years been?--few and difficult

9 What have been few and difficult?--Jacob's years

9 What do Jacob's years not equal?--the years of the pilgrimage of his fathers

9 What do not equal the years of the pilgrimage of Jacob's fathers?--Jacob's years

10 From whose presence, did Jacob go out?--Pharaoh's

10 Who said farewell to Pharaoh?--Jacob

10 To whom, did Jacob say farewell?--Pharaoh

11 Where did Joseph settle his father and his brothers?--in Egypt

11 Who did Joseph settle in Egypt?--his father and his brothers

11 Where did Joseph give his father and his brothers property?--in the best part of the land (the district

of Rameses)

11 In what district, did Joseph give his father and his brothers property?--the district of Rameses

11 Who directed Joseph to give his father and his brothers property in the district of Rameses?--Pharaoh

11 In what part of the land, did Joseph give his father and his brothers property?--the best part

11 What did Joseph give his father and his brothers in the best party of the land?--property

12 What did Joseph provide his father and his brothers and all his father's household with?--food

12 According to what, Joseph provided his father and his brothers and all his father's household with food?--according to the number of their children

12 According to what number, did Joseph provide his father and his brothers and all his father's household with food?--the number of their children

12 Whom did Joseph provide with food according to the number of their children?--his father, his brothers, and all his father's household

12 Whose household did Joseph provide with food?--his father's household

13 Where was there no food because the famine was so severe?--in the whole region

13 What was severe?--the famine

13 In the whole region, what was there none of?--food

13 What two countries wasted away because of the famine?--both Egypt and Canaan

13 Why did both Egypt and Canaan waste away?--because of the famine

14 What did Joseph collect in payment for the grain they were buying?--all the money that was to be found in Egypt and Canaan

14 What did Joseph collect in payment for the grain the people of Egypt and Canaan were buying?--all the money that was to be found in Egypt and Canaan

14 What did Joseph bring to Pharaoh's palace?--all the money that he collected (in payment for the grain)

14 To where, did Joseph bring all the money he collected in payment for the grain?--to Pharaoh's palace

14 To whose palace, did Joseph bring all the money he collected in payment for the grain?--Pharaoh's

15SQ Who said this, to whom, and when: "Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is used up."?--All Egypt said it to Joseph when the money of the people of Egypt and Canaan was gone.

15 When what was gone, all Egypt came to Joseph and said, "Give us food."?--the money of the people of Egypt and Canaan

15 When whose money was gone, all Egypt came to Joseph and said, "Give us food."?--the people of Egypt and Canaan

15 What is used up?--all Egypt

15 Before whose eyes, did all Egypt ask if they should die?--before Joseph's eyes

15 What did all Egypt ask Joseph to give them?--food

16SQ Who said this, and to whom: "Then bring your livestock. I will sell you food in exchange for your livestock, since your money is gone."?--Joseph said it to all Egypt.

16 What did Joseph tell all Egypt to bring?--their livestock

16 In exchange for what, Joseph will sell food to all Egypt?--for their livestock

16 Since what is gone, Joseph will sell food to all Egypt in exchange for their livestock?--their money

17 In exchange for what five animals, Joseph gave food to all Egypt?--horses, sheep, goats, cattle, and donkeys

17 What did all Egypt bring to Joseph?--their livestock

17 With what, did Joseph bring all Egypt through that year?--with food (in exchange for all their livestock)

17 How did Joseph bring all Egypt through that year?--with food in exchange for all their livestock

17 Who did Joseph bring through that year with food in exchange for all their livestock?--all Egypt

18SQ Who said this, to whom, and when: "We cannot hide from our lord the fact that since our money is gone and our livestock belongs to you, there is nothing left for our lord except our bodies and our land."?--All Egypt said it to Joseph when that year was over (the following year).

18 To whom, did all Egypt come the following year?--Joseph

18 Who did all Egypt come to when that year was over?--Joseph

18 To whom, does all Egypt's livestock belong?--Joseph

18 Since what is gone, there is nothing left for Joseph except all Egypt's bodies and their land?--all Egypt's money

18 What belongs to Joseph?--all Egypt's livestock

18 Except what two things, there is nothing left for Joseph?--all Egypt's bodies and their land

18 For whom, is there nothing left except for all Egypt's bodies and their land?--Joseph

19SQ Who said this, and to whom: "Why should we perish before your eyes—we and our land as well?"?--All Egypt said it to Joseph.

19 Before whose eyes, did all Egypt ask why they should perish?--Joseph's

19 All Egypt asked if they and what as well, should perish before Joseph's eyes?--their land as well

19 What two things will be in bondage to Pharaoh?--all Egypt and their land

19 Why did all Egypt ask Joseph to give them seed?--so that they may live and not die and that the land may not become desolate

19 What may the land not become if Joseph gives seed to all Egypt?--desolate

19 What two things should Joseph buy in exchange for food?--all Egypt and their land

20 What did Joseph buy for Pharaoh?--all the land in Egypt

20 Joseph bought all the what for Pharaoh?--land in Egypt

20 One and all, who sold their fields?--the Egyptians

20 Why did the Egyptians sell their fields?--because the famine was too severe for them

20 What was too severe for the Egyptians?--the famine

20 Whose did the land become?--Pharaoh's

20 What became Pharaoh's?--the land

21 To what, did Joseph reduce the people?--servitude

21 Who reduced the people to servitude?--Joseph

21 Where did Joseph reduce the people to servitude?--from one end of Egypt to the other

22 Whose land did Joseph not buy?--the priests' land

22 Why did Joseph not buy the land of the priests?--because they received a regular allotment from Pharaoh (and had food enough from the allotment Pharaoh gave them)

22 What did the priests receive from Pharaoh?--a regular allotment

22 What kind of allotment did the priests receive from Pharaoh?--regular

22 Who had enough food from the allotment Pharaoh gave them?--the priests

22 Why did the priests not sell their land?--because they received a regular allotment from Pharaoh and had food enough from the allotment Pharaoh gave them.

23 Joseph gave the people seed so that they could do what?--plant the ground

23 So that the people can plant what, Joseph gave them seed?--the ground

23-24SQ Who said this, and to whom: "Now that I have bought you and your land today for Pharaoh, here is seed for you so you can plant the ground. But when the crop comes in, give a fifth of it to Pharaoh."?--Joseph said it to the people (Egyptians).

24 How much of the crop are the people to give to Pharaoh?--a fifth

24 When are the people to give a fifth of the crop to Pharaoh?--when the crop comes in

24 But when what comes in, the people are to give a fifth of it to Pharaoh?--the crop

24 As what, may the people keep the other fourth-fifths of the crop?--seed for the fields and food for the people, their households, and their children

24 As food for whom, the other four-fifths of the crop may be kept?--the people, their households, and their children

25SQ Who said this, and to whom: "You have saved our lives. May we find favor in the eyes of our lord; we will be in bondage to Pharaoh."?--The people said it to Joseph.

25 The people said that who saved their lives?--Joseph

25 May the people find favor in whose eyes?--Joseph's (our lord's)

25 To whom, will the people be in bondage?--Pharaoh

25 The people will be in what, to Pharaoh?--in bondage

26 What did Joseph establish as a law concerning land in Egypt?--that a fifth of the produce belongs to Pharaoh

26 What is still in force today?--the law concerning land in Egypt (that says a fifth of the produce belongs to Pharaoh)

26 Only whose land did not become Pharaoh's?--the land of the priests

26 How much of the produce belongs to Pharaoh?--a fifth

26 Joseph established a law concerning what?--land in Egypt

26 Joseph established a law concerning land where?--in Egypt

27 Where did the Israelites settle?--in Egypt in the region of Goshen

27 In what region of Egypt, did the Israelites settle?--Goshen

27 What did the Israelites acquire in Egypt?--property

27 In what, did the Israelites greatly increase?--number

27 What three things did the Israelites do in Egypt?--acquired property, were fruitful, and greatly increased in number

28 How many years did Jacob live in Egypt?--seventeen

28 How many years were the years of Jacob's life?--a hundred and forty-seven

29 When did Israel call for his son Joseph?--when the time drew near for him to die

29 Who did Israel call for when the time drew near for him to die?--his son Joseph

29SQ Who said this, to whom, and when: "If I have found favor in your eyes, put your hand under my thigh and promise that you will show me kindness and faithfulness."?--Israel said it to Joseph when the time drew near for Israel to die.

29 Where did Jacob tell Joseph to put his hand?--under Jacob's thigh

29 Jacob told Joseph to promise to show him what two things?—kindness and faithfulness

29SQ Who said this, and to whom: "Do not bury me in Egypt, but when I rest with my fathers, carry me out of Egypt and bury me where they are buried."?--Jacob said it to Joseph.

29 Where did Jacob tell Joseph not to bury him?--in Egypt

30 Where did Jacob tell Joseph to bury him?--where Jacob's fathers are buried

30 When is Joseph to carry Jacob out of Egypt?--when Jacob rests with his fathers

30 With whom, will Jacob rest?--his fathers

31SQ Who said this, and to whom: "Swear to me."?--Israel said it to Joseph.

31 To whom, did Joseph swear?--Israel

31 What did Israel do as he leaned on the top of his staff?--worshiped

31 Where did Israel lean as he worshiped?--on the top of his staff

31 On what, did Israel lean?--the top of his staff

Chapter 48Edit

1 When was Joseph told, "Your father is ill."?--some time later

1 Some time later, who was told, "Your father is ill."?--Joseph

1 What was Joseph told some time later?--"Your father is ill."

1 Joseph was told, "Your father is what."?--ill

1 Who was ill?--Joseph's father Jacob

1 Who took his two sons Manasseh and Ephraim along with him?--Joseph

1 So Joseph took who along with him to go to Jacob?--his two sons Manasseh and Ephraim

2 Who was told, "Your son Joseph has come to you."?--Jacob

2 Jacob was told that who has come to him?--his son Joseph

2 When did Israel rally his strength and sit up on the bed?--when he was told, "Your son Joseph has come to you."

2 What did Israel do when he was told, "Your son Joseph has come to you."?--rallied his strength and sat up on the bed

2 What did Israel rally?--his strength

2 Who rallied his strength?--Israel

2 Who sat up on the bed?--Israel

2 What did Israel do on the bed?--sat up

2 Israel sat up on what?--the bed

3SQ Who said this, and to whom: "God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan, and there he blessed me."?--Jacob said it to Joseph.

3 What is "God Almighty" in Hebrew?--"El-Shaddai"

3 What is "El-Shaddai" in English?--"God Almighty"

3 Who appeared to Jacob at Luz in the land of Canaan?--God Almighty

3 At where in the land of Canaan, God Almighty appeared to Jacob and blessed him?--Luz

3 Where did God Almighty appear to Jacob and bless him?--at Luz in the land of Canaan

3 At Luz in the land of what, God Almighty appeared to Jacob and blessed him?--Canaan

3 Who blessed Jacob at Luz in the land of Canaan?--God Almighty

4 Who is going to make Jacob fruitful?--God Almighty

4 Whom is God Almighty going to make fruitful?--Jacob

4 Who will increase Jacob's numbers?--God Almighty

4 What will God Almighty increase?--Jacob's numbers

4 Whose numbers will God Almighty increase?--Jacob's

4 What will God Almighty do to Jacob's numbers?--increase them

4 Who will make Jacob a community of peoples?--God Almighty

4 Whom will God Almighty make a community of peoples?--Jacob

4 God Almighty will make Jacob a what of peoples?--community

4 God Almighty will make Jacob a community of what?--peoples

4 Who will give this land as an everlasting possession to Jacob's descendants?--God Almighty

4 What will God Almighty give as an everlasting possession?--this land

4 As what, will God Almighty give this land to Jacob's descendants? --an everlasting possession

4 As what kind of possession, will God Almighty give this land to Jacob's descendants? --an everlasting possession

4 To whom, did God Almighty give this land as an everlasting possession?--Jacob's descendants after him

4 To whose descendants after him, God Almighty gave this land as an everlasting possession?--Jacob's

5SQ Who said this, and to whom: "Now then, your two sons born to you in Egypt before I came to you here will be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh will be mine, just as Reuben and Simeon are mine."?--Jacob said it to Joseph.

5 Who will be reckoned as Jacob's?--Joseph's two sons (born to him in Egypt before Jacob came to Joseph here)

5 As whose, will Joseph's two sons be reckoned?--Jacob's

5 Where were Joseph's two sons born?--in Egypt

5 When were Joseph's two sons born to him in Egypt?--before Jacob came to Joseph here (in Egypt)

5 Who will be Jacob's?--Ephraim and Manasseh

5 Whose will Ephraim and Manasseh be?--Jacob's

5 Just as who are Jacob's, Ephraim and Manasseh will be his?--Reuben and Simeon

5 Just as Reuben and Simeon are whose, Ephraim and Manasseh will be his?--Jacob's

6SQ Who said this, and to whom: "Any children born to you after them will be yours; in the territory they inherit they will be reckoned under the names of their brothers."?--Jacob said it to Joseph.

6 Any what born to Joseph after Ephraim and Manasseh are Joseph's?--children

6 After whom, any children born to Joseph will be his?--Ephraim and Manasseh

6 Any children born to Joseph when will be Joseph's?--after Ephraim and Manasseh

6 Any children born to whom after Ephraim and Manasseh will be his?--Joseph

6 Whose will any children born to Joseph after Ephraim and Manasseh be?--Joseph's

6 In the what they inherit, any children born to Joseph will be reckoned under the names of their brothers?--territory

6 In the territory who inherit, they will be reckoned under the names of their brothers?--any children born to Joseph (after Ephraim and Manasseh)

6 In the territory they inherit, under what, will any children born to Joseph be reckoned?--the names of their brothers

6 In the territory they inherit, under the names of whom, will any children born to Joseph be reckoned?--their brothers

7SQ Who said this, and to whom: "As I was returning from Paddan, to my sorrow, Rachel died in the land of Canaan while we were still on the way, a little distance from Ephrath."?--Jacob said it to Joseph.

7 From where, was Jacob returning?--Paddan / Northwest Mesopotamia

7 To Jacob's what, Rachel died in the land of Canaan?--sorrow

7 Who died in the land of Canaan while Jacob and Rachel were still on the way?--Rachel

7 Where did Rachel die?--in the land of Canaan (a little distance from Ephrath)

7 In what land, did Rachel die?--the land of Canaan

7 When did Rachel die in the land of Canaan?--while we (Jacob and Rachel) were still on the way (and as Jacob was returning from Padan)

7 While Jacob and Rachel were still on what, Rachel died in the land of Canaan?--the way

7 A little distance from where, Rachel died in the land of Canaan?--Ephrath / Bethlehem

7 A little what from Ephrath, Rachel died in the land of Canaan?--distance

7 Who did Jacob bury beside the road to Ephrath?--Rachel

7 Beside the road to where, Jacob buried Rachel?--Ephrath / Bethlehem

7 Beside the what to Ephrath, Jacob buried Rachel?--road

7 Where did Jacob bury Rachel?--beside the road to Ephrath / Bethlehem

7 What did Jacob do to Rachel beside the road to Ephrath?--buried her

8 Who saw the sons of Joseph?--Israel

8SQ Who said this, to whom, and when: "Who are these?"?--Israel said it to Joseph when he saw the sons of Joseph.

8 When Israel saw whom, he asked, "Who are these?"?--the sons of Joseph

8 When Israel saw the sons of whom, he asked, "Who are these?"?--Joseph

9SQ Who said this, and to whom: "They are the sons God has given me here."?--Joseph said it to his father Israel.

9 Who has given sons to Joseph here?--God

9 What has God given Joseph here?--sons

9SQ Who said this, to whom, and about whom: "Bring them to me so I may bless them."?--Israel said it to Joseph about the sons of Joseph.

9 Who did Israel tell Joseph to bring to him?--the sons of Joseph

9 So that Israel may do what, he told Joseph to bring his sons to him?--bless the sons of Joseph

9 So that Israel may do what to the sons of Joseph, he told Joseph to bring his sons to him?--bless

9 Why did Israel tell Joseph to bring his sons to him?--so Israel may bless them

10 Whose eyes were failing?--Israel's

10 What were failing?--Israel's eyes

10 Why were Israel's eyes failing?--because of old age

10 Israel's eyes were doing what, because of old age?--failing

10 Because of what, Israel's eyes were failing?--old age

10 Who could hardly see?--Israel

10 What could Israel hardly do?--see

10 Who brought his sons close to Israel?--Joseph

10 Whom did Joseph bring close to Israel?--his sons

10 To whom, did Joseph bring his sons close?--Israel

10 Who kissed Joseph's sons?--Joseph's father Israel

10 Who embraced Joseph's sons?--Joseph's father Israel

10 Whom did Israel kiss and embrace?--Joseph's sons

11SQ Who said this, and to whom: "I never expected to see your face again, and now God has allowed me to see your children too."?--Israel said it to Joseph.

11 What did Israel never expect to see again?--Joseph's face

11 Whose face did Israel never expect to see again?--Joseph's

11 Who has allowed Israel to see Joseph's children?--God

11 What has God allowed?--He has allowed Israel to see Joseph's children.

11 Whom has God allowed to see Joseph's children?--Israel

11 Whose children has God allowed Israel to see?--Joseph's

11 What has God allowed Israel to see?--Joseph's children

12 Who removed Joseph's sons from Israel's knees?--Joseph

12 Whom did Joseph remove from Israel's knees?--Joseph's sons

12 From where, did Joseph remove his sons?--Israel's knees

12 From whose knees, did Joseph remove his sons?--Israel's

12 Who bowed down with his face to the ground?--Joseph

12 With what to the ground, Joseph bowed down?--his face

12 With his face to what, Joseph bowed down?--the ground

13 Who took both of Joseph's sons and brought them close to Israel?--Joseph

13 Whom did Joseph take and bring close to Israel?--his sons (Ephraim and Manasseh)

13 Who was on Joseph's right, toward Israel's left hand?--Ephraim

13 On whose right, was Ephraim?--Joseph's

13 Ephraim was on Joseph's what, toward Israel's left hand?--right

13 Toward what, Ephraim was on Joseph's right?--Israel's left hand

13 Toward whose left hand, Ephraim was on Joseph's right?--Israel's

13 Who was on Joseph's left, toward Israel's right hand?--Manasseh

13 On whose left, was Manasseh?--Joseph's

13 Manasseh was on Joseph's what, toward Israel's right hand?--left

13 Toward what, Manasseh was on Joseph's left?--Israel's right hand

13 Toward whose right hand, Manasseh was on Joseph's left?--Israel's

13 To whom, did Joseph bring both of his sons close?--Israel

14 Who reached out his right hand and put it on Ephraim's head?--Israel

14 What did Israel reach out and put on Ephraim's head?--his right hand

14 On what, did Israel reach out and put his right hand?--Ephraim's head

14 On whose head, did Israel reach out and put his right hand?--Ephraim's

14 Israel reached his right hand out and did what?--put it on Ephraim's head

14 Though who was the younger, Israel reached out his right hand and put it on his head?--Ephraim

14 Though Ephraim was the what, Israel reached out his right hand and put it on Ephraim's head?--younger

14 Crossing his arms, what did Israel do?--He put his left hand on Manasseh's head.

14 Crossing what, Israel put his left hand on Manasseh's head?--his arms

14 Doing what, Israel put his left hand on Manasseh's head?--crossing his arms

14 Who put his left hand on Manasseh's head?--Israel

14 What did Israel put on Manasseh's head?--his left hand

14 On what, did Israel put his left hand?--Manasseh's head

14 On whose head, did Israel put his left hand?--Manasseh's

14 Even though who was the firstborn, Israel put his left hand on his head?--Manasseh

14 Even though Manasseh was the what, Israel put his left hand on his head?--firstborn

15 Who blessed Joseph?--Israel

15 Before whom, did Abraham and Isaac walk?--God

15 Who walked before God--Israel's fathers Abraham and Isaac

15 What did Abraham and Isaac do before God?--walk

15 Who has been Israel's shepherd?--God

15 How long has God been Israel's shepherd?--all Israel's life to this day

15 All Israel's what to this day, God has been Israel's shepherd?--life

15 All Israel's life to when, God has been Israel's shepherd?--this day

15 What has God been to Israel all his life to this day?--Israel's shepherd

15-16 Who said, "May the God before whom my fathers Abraham and Isaac walked, the God who has been my shepherd all my life to this day, the Angel who has delivered me from all harm—may he bless these boys."?--Israel

16 From what, has the Angel delivered Israel?--all harm

16 Israel said, "May he bless whom."?--these boys (Joseph's sons)

16 Israel said, "May who bless these boys."?--God

16 Israel said, "May who be called by my name."?--Joseph's sons

16 Israel said, "May they be called by what."?--Israel's name and the names of his fathers Abraham and Isaac

16 Israel said, "And may they do what greatly upon the earth."?--increase

16 Israel said, "And may who increase greatly upon the earth."?--Joseph's sons

16 Israel said, "And may they increase how upon the earth."?--greatly

16 Israel said, "And may they increase greatly upon what."?--the earth

17 When was Joseph displeased?--when he saw his father placing his right hand on Ephraim's head

17 When Joseph saw who placing his right hand on Ephraim's head, he was displeased?--his father Israel

17 When Joseph saw his father doing what, he was displeased?--placing his right hand on Ephraim’s head

17 On what, was Israel placing his right hand?--Ephraim's head

17 On whose head, was Israel placing his right hand?--Ephraim's

17 What was Israel placing on Ephraim's head?--Israel's right hand

17 Who was displeased?--Joseph

17 How was Joseph when he saw his father placing his right hand on Ephraim's head?--displeased

17 Who took hold of Israel's hand to move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head?--Joseph

17 What did Joseph take hold of?--his father Israel's hand

17 Whose hand did Joseph take hold of?--his father Israel's

17 To do what, Joseph took hold of his father's hand?--move it from Ephraim’s head to Manasseh’s head

17 To move his father's hand from where to Manasseh’s head, Joseph took hold of his father's hand?--Ephraim's head

17 To move his father's hand from Ephraim’s head to where, Joseph took hold of his father's hand?--Manasseh's head

18SQ Who said this, to whom, and about whom: "No, my father, this one is the firstborn; put your right hand on his head."?--Joseph said it to Israel about Manasseh.

18 On whose head, did Joseph tell Israel to put his right hand?--Manasseh's

18 On what, did Joseph tell Israel to put his right hand?--Manasseh's head

18 What did Joseph tell Israel to put on Manasseh's head?--Israel's right hand

19 Who refused and said, "I know, my son, I know."?--Israel

19SQ Who said this, and to whom: "I know, my son, I know."?--Israel said it to Joseph.

19 Who too will become a people?--Manasseh

19 What two things will Manasseh become?--a people and great

19 Who too will become great?--Manasseh

19 Nevertheless, who will be greater than Manasseh?--Ephraim (Manasseh's younger brother)

19 Nevertheless, whom will Ephraim be greater than?--Manasseh

19 Whose descendants will become a group of nations?--Ephraim's

19 Who will become a group of nations?--Ephraim's descendants

19 What will Ephraim's descendants become?--a group of nations

19 Ephraim's descendants will become a group of what?--nations

20 Who blessed Joseph's sons that day?--Israel

20 When did Israel bless Joseph's sons?--that day

20 Whom did Israel bless that day?--Joseph's sons

20SQ Who said this, and to whom: "In your name will Israel pronounce this blessing: 'May God make you like Ephraim and Manasseh.'"?--Israel said it to Joseph.

20 In whose name will Israel pronounce this blessing?--Joseph's

20 What will Israel pronounce in Joseph's name?--this blessing ("May God make you like Ephraim and Manasseh."

20 Israel said, "May who make you like Ephraim and Manasseh."?--God

20 Israel said, "May God make you like whom."?--Ephraim and Manasseh

20 Who put Ephraim ahead of Manasseh?--Israel

20 Whom did Israel put ahead of Manasseh?--Ephraim

20 Whom did Israel put Ephraim ahead of?--Manasseh

21SQ Who said this, and to whom: "I am about to die, but God will be with you and take you back to the land of your fathers."?--Israel said it to Joseph.

21 Who is about to die?--Israel

21 What is Israel about to do?--die

21 Who will be with Joseph and take him back to the land of his fathers?--God

21 Where will God take Joseph?--back to the land of Joseph's fathers

21 Back to the land of whom, will God take Joseph?--Joseph's fathers

22SQ Who said this, and to whom: "And to you, as one who is over your brothers, I give the ridge of land I took from the Amorites with my sword and my bow."?--Israel said it to Joseph.

22 Who is over his brothers?--Joseph

22 Joseph is over whom?--his brothers

22 What does Israel give to Joseph, as one who is over his brothers?--the ridge of land Israel took from the Amorites (with his sword and his bow) / one portion more than to Joseph's brothers

22 Israel gives to Joseph the ridge of what he took from the Amorites?--land

22 What did Israel take from the Amorites with his sword and his bow?--a ridge of land

22 From whom, did Israel take a ridge of land?--the Amorites

22 With what, did Israel take a ridge of land from the Amorites?--his sword and his bow

22 How many more portions than to Joseph's brothers, does Israel give Joseph?--one

22 Israel gives to Joseph one portion more than to whom?--Joseph's brothers

Chapter 49Edit

1 Who called for his sons and said, "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come."?--Jacob

1SQ Who said this, and to whom: "Gather around so I can tell you what will happen to you in days to come."?--Jacob said it to his sons.

1 Why did Jacob tell his sons to gather around?--so he can tell them what will happen to them in the days to come

1 So Jacob can tell whom what will happen to them in the days to come, he tells them to gather around?--his sons

1 So Jacob can tell his sons what will happen to them when, he tell them to gather around?--in the days to come

2 Jacob's sons are to assemble and do what?--listen

2 Jacob's sons are to do what and listen?--assemble

2 To whom, are Jacob's sons to listen?--their father Israel

3 Who is Jacob's firstborn?--Reuben

3 Whose might is Reuben?--Jacob's

3 Who is the first sign of Jacob's strength?--Reuben

3 Of what, is Reuben the first sign?--Jacob's strength

3 Reuben is the what of Jacob's strength?--first sign

3 In what two things does Reuben excel?--honor and power

3 Who excels in honor?--Reuben

3 Who excels in power?--Reuben

4 Who is turbulent as the waters?--Reuben

4 As what, is Reuben turbulent?--the waters

4 Who will no longer excel?--Reuben

4 What will Reuben no longer do?--excel

4 How long will Reuben excel?--no longer

4 Why will Reuben no longer excel?--for he went up onto his father's bed (couch) and defiled it

4 Who went up onto Jacob's bed?--Reuben

4 What did Reuben go up onto?--his father Jacob's bed (couch)

4 What did Reuben defile?--Jacob's couch (bed)

5 Who are brothers—their swords are weapons of violence?--Simeon and Levi

5 Simeon and Levi are what?--brothers

5 Whose swords are weapons of violence?--Simeon and Levi's

5 What are weapons of violence?--Simeon and Levi's swords

5 What are Simeon and Levi's swords?--weapons of violence

5 What kind of weapons are Simeon and Levi's swords?--weapons of violence

6 Jacob said, "Let me not enter what."?--Simeon and Levi's council

6 Jacob said, "Let me not join what."?--Simeon and Levi's assembly

6 Why does Jacob say, "Let me not enter their council."?--for Simeon and Levi have killed men in their anger and hamstrung oxen as they pleased

6 Who have killed men in their anger?--Simeon and Levi

6 Whom have Simeon and Levi killed in their anger?--men

6 In what, Simeon and Levi have killed men?--their anger

6 What have Simeon and Levi done in their anger?--killed men

6 Who have hamstrung oxen as they pleased?--Simeon and Levi

6 What have Simeon and Levi hamstrung as they pleased?--oxen

6 What have Simeon and Levi done as they pleased?--hamstrung oxen

6 How did Simeon and Levi hamstring oxen?--as they pleased

7 Jacob cursed whose anger?--Simeon and Levi's

7 What did Jacob say was to be cursed?--Simeon and Levi's anger

7 What is so fierce?--Simeon and Levi's anger

7 Whose fury is so cruel?--Simeon and Levi's

7 What is so cruel?--Simeon and Levi's fury

7 Who will scatter Simeon and Levi in Jacob?--Jacob

7 Whom will Jacob scatter in Jacob?--Simeon and Levi

7 In what, will Jacob scatter Simeon and Levi?--Jacob

7 Who will disperse Simeon and Levi in Israel?--Jacob

7 Whom will Jacob disperse in Israel?--Simeon and Levi

7 In what, will Jacob disperse Simeon and Levi?--Israel

8 "Judah" may be derived from the Hebrew for what?--"praise"

8 Who will praise Judah?--Judah's brothers

8 Whom will Judah's brothers praise?--Judah

8 What will Judah's brothers do to Judah?--praise him

8 Whose hand will be on the neck of his enemies?--Judah's

8 What will be on the neck of Judah's enemies?--Judah's hand

8 On what, will Judah's hand be?--the neck of Judah's enemies

8 On the neck of whom, will Judah's hand be?--Judah's enemies

8 Whose father's sons will bow down to him?--Judah's

8 Who will bow down to Judah?--his father's sons

8 To whom, will Judah's father's sons bow down?--Judah

9 Who is a lion's cub?--Judah

9 Judah is a lion's what?--cub

9 From what, does Judah return?--the prey

9 Who returns from the prey?--Judah

9 Like a what, Judah crouches and lies down?--lion

9 Who crouches and lies down like a lion?--Judah

9 What two things does Judah do like a lion?--crouches and lies down

9 Jacob asks, "Who dares to do what?"?--rouse Judah

9 Jacob asks, "Like a what—who dares to rouse him?"?--lioness

10 What will not depart from Judah?--the scepter

10 From whom, will the scepter not depart?--Judah

10 What will the scepter not do?--depart from Judah

10 What will not depart from between Judah's feet?--the ruler's staff

10 Which staff will not depart from between Judah's feet?--the ruler's staff

10 From where, will the ruler's staff not depart?--between Judah's feet

10 From between whose feet, the ruler's staff will not depart?--Judah's

10 What will the ruler's staff not do?--depart from between Judah's feet

10 Until when, the scepter will not depart from Judah?--until Shiloh comes or until Judah comes to whom the scepter / ruler's staff / tribute belongs

10 Until who comes to whom the scepter belongs, it will not depart from him?--Judah

10 Until Judah comes to whom, the scepter will not depart from Judah?--he whom the scepter / ruler's staff / tribute belongs to

10 Until Judah comes to whom what belongs, the scepter will not depart from Judah?--the scepter / ruler's staff / tribute

10 Whose is the obedience of the nations?--he whom the scepter / ruler's staff / tribute belongs to or Shiloh

10 The obedience of what is Shiloh's?--the nations

10 The what of the nations is Shiloh's?--obedience

11 Who will tether his donkey to a vine?--Judah

11 What will Judah tether to a vine?--his donkey

11 To what, will Judah tether his donkey?--a vine

11 What will Judah do to his donkey?--tether it to a vine

11 Who will tether his colt to the choicest branch?--Judah

11 What will Judah tether to the choicest branch?--his colt

11 To what, will Judah tether his colt?--the choicest branch

11 What will Judah do to his colt?--tether it to the choicest branch

11 Who will wash his garments in wine?--Judah

11 What will Judah wash in wine?--his garments

11 In what, will Judah wash his garments?--wine

11 What will Judah do to his garments?--wash them in wine

11 Who will wash his robes in the blood of grapes?--Judah

11 In what, will Judah wash his robes?--the blood of grapes

11 In the blood of what, Judah will wash his robes?--grapes

11 What will Judah wash in the blood of grapes?--his robes

11 What will Judah do to his robes?--wash them in the blood of grapes

12 Whose eyes will be darker than wine?--Judah's

12 What will be darker than wine?--Judah's eyes

12 What will Judah's eyes be darker than?--wine

12 What will be dull from wine?--Judah's eyes

12 From what, will Judah's eyes be dull?--wine

12 Whose teeth will be whiter than milk?--Judah's

12 What will be whiter than milk?--Judah's teeth

12 What will Judah's teeth be whiter than?--milk

12 What will be white from milk?--Judah's teeth

12 From what, will Judah's teeth be white?--milk

13 Who will live by the seashore and become a haven for ships?--Zebulun

13 Where will Zebulun live?--by the seashore

13 Who will become a haven for ships?--Zebulun

13 For what, will Zebulun become a haven?--ships

13 What will Zebulun become for ships?--a haven

13 What will extend toward Sidon?--Zebulun's border

13 Toward where, will Zebulun's border extend?--Sidon

13 Whose border will extend toward Sidon?--Zebulun's border

13 What will Zebulun's border do?--extend toward Sidon

14 Who is a rawboned donkey lying down between two saddlebags?--Issachar

14 What is Issachar?--a rawboned donkey (lying down between two saddlebags / campfires)

14 What kind of donkey is Issachar?--a rawboned donkey

14 Where is Issachar, a rawboned donkey, lying down?--between two saddlebags / campfires

14 Between what, is Issachar, a rawboned donkey, lying down?--two saddlebags / campfires

14 Between how many saddlebags is Issachar, a rawboned donkey, lying down?--two

14 What is Issachar, a rawboned donkey, doing between two saddlebags?--lying down

15 When will Issachar bend his shoulder to the burden and submit to forced labor?--when he sees how good is his resting place and how pleasant is his land

15 What will Issachar do when he sees how good is his resting place and how pleasant is his land?--bend his shoulder to the burden and submit to forced labor

15 What will Issachar bend when he sees how good is his resting place and how pleasant is his land?--his shoulder

15 To what, will Issachar submit?--forced labor

15 To what, kind of labor will Issachar submit?--forced

16 Who will provide justice for his people as one of the tribes of Israel?--Dan

16 For whom, will Dan provide justice?--for his people (as one of the tribes of Israel)

16 As what, will Dan provide justice for his people?--as one of the tribes of Israel

16 As one of what, will Dan provide justice for his people?--one of the tribes of Israel

16 What will Dan provide for his people as one of the tribes of Israel?--justice

17 Who will be a serpent by the roadside, a viper along the path?--Dan

17 Where will Dan, a serpent, be?--by the roadside

17 Where will Dan, a viper, be?--along the path

17 What will Dan be?--a serpent by the roadside, a viper along the path

17 What will Dan, a viper, bite?--the horse's heels

17 Why will Dan, a viper, bite the horse's heels?--so that its rider tumbles backward

17 Where will the rider tumble?--backward

17 So that what tumbles backward, Dan, a viper, bites the horse's heels?--the horse's rider

18 What does Jacob look for?--the LORD's deliverance

18 For whose deliverance, does Jacob look?--the LORD's

19 Who will be attacked by a band of raiders?--Gad

19 By whom, will Gad be attacked?--a band of raiders

19 Gad will be attacked by a band of what?--raiders

19 Who will Gad attack at their heels?--a band of raiders

19 At what, will Gad attack a band of raiders?--at their heels

20 Whose food will be rich?--Asher's

20 What will be rich?--Asher's food

20 What will Asher provide?--delicacies fit for a king

20 For whom, will the delicacies that Asher provides be fit?--for a king

21 What is Naphtali?--a doe set free that bears beautiful fawns

21 What does Naphtali, a doe, bear?--beautiful fawns

21 How are the fawns that Naphtali, a doe, bears?--beautiful

22 What is Joseph?--a fruitful vine

22 Where is Joseph, a fruitful vine?--near a spring

22 What kind of vine is Joseph?--a fruitful vine

22 Near what, is Joseph, a fruitful vine?--a spring

22 What climb over a wall?--the branches of Joseph, a fruitful vine

22 Over what, do the branches of Joseph, a fruitful vine, climb?--a wall

23 With what, did archers attack Joseph?--bitterness

23 With bitterness, what did archers do to Joseph?--attack him

23 With what, did archers shoot at Joseph?--hostility

23 What two things did archers do to Joseph?--attacked him with bitterness and shot at him with hostility

24 What remained steady?--Joseph's bow

24 How did Joseph's bow remain?--steady

24 What stayed limber?--Joseph's strong arms

24 How did Joseph's strong arms stay?--limber

24 Because of whose hand, did Joseph's bow remain steady and his strong arms stay limber?--the Mighty One of Jacob's

24 Of whom, is the Mighty One?--of Jacob

24 Of whom, is the Rock?--of Israel

24-25 Why did Joseph's bow remain steady and his strong arms stay limber?--because the hand of the Mighty One of Jacob, the Shepherd (the Rock of Israel), Jacob's God, and the Almighty

25 Who helps Joseph?--his father's God

25 Who blesses Joseph with blessings of the heavens above?--the Almighty

25 With what blessings, does the Almighty bless Joseph?--blessings of the heavens above, blessings of the deep that lies below, and blessings of the breast and womb

26 What are greater than the blessings of the ancient mountains, than the bounty of the age-old hills?--Joseph's father's blessings

26 Joseph's father's blessings are greater than what two things?--the blessings of the ancient mountains and the bounty of the age-old hills

26 Whose blessings are greater than the blessings of the ancient mountains?--Joseph's fathers' blessings

26 Joseph's father's blessings are greater than the blessings of what?--the ancient mountains

26 Joseph's father's blessings are greater than the bounty of what?--the age-old hills

26 Jacob said, "Let what rest on the head of Joseph."?--all these (Jacob's blessings)

26 Jacob said, "Let all these rest on whose brow."?--the prince among Joseph's brothers' (Joseph)

26 Among whom, is Joseph the prince?--his brothers

26 What is Joseph among his brothers?--the prince

27 What is Benjamin?--a ravenous wolf

27 Who is a ravenous wolf?--Benjamin

27 What kind of wolf is Benjamin?--a ravenous wolf

27 What does Benjamin devour in the morning?--the prey

27 When does Benjamin devour the prey?--in the morning

27 What does Benjamin divide in the evening?--the plunder

27 When does Benjamin divide the plunder?--in the evening

28 How many tribes are there of Israel?--twelve

28 What blessing did their father give to each tribe of Israel?--the blessing appropriate to him

28 What did their father give to each tribe of Israel?--the blessing appropriate to him

28 What twelve tribes are all these?--the twelve tribes of Israel

29SQ Who said this, and to whom: "I am about to be gathered to my people. Bury me with my fathers in the cave in the field of Ephron the Hittite."?--Israel said it to his sons.

29 To whom was Jacob about to be gathered?--to his people

29 With whom was Jacob to be buried?--his fathers

29 In whose field was the cave where Jacob was to be buried?--Ephron the Hittite

30 In what field was the cave where Jacob was to be buried?--in the field of Machpelah

30 Near where, was the field of Machpelah?--Mamre (in Canaan)

30 What did Abraham buy as a burial place from Ephron the Hittite?--the cave in the field of Machpelah

30 As what, did Abraham buy the cave in the field of Machpelah from Ephron the Hittite?--as a burial place

30 Along with what, did Abraham buy the cave?--along with the field

30-32 From whom, were the field and the cave in it bought?--Ephron the Hittite (from the Hittites)

31 Where were Abraham and his wife Sarah, Isaac and his wife Rebekah and Leah buried?--in the cave in the field of Ephron the Hittite (the cave in the field of Machpelah, near Mamre in Canaan)

31 Who were buried in the cave in the field of Ephron the Hittite?--Abraham, Sarah, Isaac, Rebekah, and Leah

32 What were bought from the Hittites?--the field and the cave in it

32 What were bought from the sons of Heth?--the field and the cave in it

32 From the sons of whom, the field and the cave in it were bought?--Heth

32 From whom, were the field and the cave in it bought?--the Hittites / the sons of Heth

33 When did Jacob draw his feet up into the bed, breath his last, and was gathered to his people?--when he finished giving instructions to his sons

33 What did Jacob do when he had finished giving instructions to his sons?--drew his feet up into the bed, breathed his last, and was gathered to his people

33 What did Jacob draw up into the bed?--his feet

33 Into what, did Jacob draw up his feet?-the bed

33 What did Jacob breathe?--his last

33 To whom, was Jacob gathered?--his people

Chapter 50Edit

1 Upon whom did Joseph throw himself?--his father

1 Over whom did Joseph weep?--his father

1 Who did Joseph kiss?--his father

2 What did Joseph direct the physicians in his service to do to his father Israel?--embalm him

2 Who did Joseph direct to embalm his father Israel?--the physicians in his service

2 Who embalmed Israel?--the physicians

3 How many days did the physicians take to embalm Israel?--a full forty days

3 What was the time required for embalming?--a full forty days

3 For how many days did the Egyptians mourn for Israel?--seventy days

3 What did the Egyptians do for seventy days?--mourn for Israel

4 To whom, did Joseph ask Pharaoh's court to speak for him?--to Pharaoh

4-5SQ Who said this, to whom, and when: "If I have found favor in your eyes, speak to Pharaoh for me."?--Joseph said it to Pharaoh's court when the days of mourning had passed.

4-5SQ Who said this, and to whom: "Tell him, 'My father made me swear an oath and said, "I am about to die; bury me in the tomb I dug for myself in the land of Canaan."'"?--Joseph said it to Pharaoh's court.

5 Who made Joseph swear an oath?--his father Jacob

5 What did Jacob make Joseph swear?--an oath

5 Who did Jacob make swear an oath?--Joseph

5 Where did Jacob ask Joseph to bury him?--in the tomb he dug for himself in the land of Canaan

5 Where did Jacob dig a tomb for himself?--in the land of Canaan

5 Who dug a tomb for himself in the land of Canaan?--Jacob

5 What did Jacob dig for himself in the land of Canaan?--a tomb

5 For whom, did Jacob dig a tomb?--for himself

5 What did Joseph say he will do after he goes up and buries his father?--return

5 When will Joseph return?--after he goes up and buries his father

6SQ Who said: "Go up and bury your father, as he made you swear to do."?--Pharaoh said it to Joseph.

7 Who did Joseph go up to bury?--his father Jacob

7 Who accompanied Joseph when he went up to bury his father?--all Pharaoh's officials, the members of Joseph's household, his brothers, those belonging to his father's household, chariots, horsemen (or charioteers)

7 What dignitaries accompanied Joseph when he went up to bury his father?--the dignitaries of Pharaoh's court and all the dignitaries of Egypt

8 Who were left in Goshen when Joseph went up to bury his father?--their children, their flocks, their herds

9 What size company went up with Joseph to bury his father?--a very large company

10 Where did the large company lament loudly and bitterly?--the threshing floor of Atad, near the Jordan

10 When did the large company lament loudly and bitterly?--when they reached the threshing floor of Atad, near the Jordan

10 Near where is the threshing floor of Atad?--near the Jordan

10 How did the large company lament?--loudly and bitterly

10 What did the large company do loudly and bitterly?--lament

10 Who observed a seven-day period of mourning for his father?--Joseph

10 Where did Joseph observe a seven-day period of mourning for his father?--the threshing floor of Atad, near the Jordan

10 What did Joseph observe for his father?--a seven-day period of mourning

10 How many days was Joseph's period of mourning for his father?--seven days

10 For whom, did Joseph observe a seven-day period of mourning?--for his father Jacob

10 Joseph observed a seven-day period of what?--mourning

10 Who observed a seven-day period of mourning for his father?--Joseph

11 Who saw the mourning at the threshing floor of Atad?--the Canaanites who lived there

11SQ Who said this, and when: "The Egyptians are holding a solemn ceremony of mourning."?--The Caananites who lived there said it when they saw the mourning at the threshing floor of Atad.

11 What kind of ceremony did the Caananites who lived there say the Egyptians were holding?--a solemn ceremony of mourning

11 The Caananites who lived there said that who were holding a solemn ceremony of mourning?--the Egyptians

11 Of what was the solemn ceremony that the Caananites who lived there said the Egyptians were having?--of mourning

11 Why is that place near the Jordan called Abel Mizraim?--because the Egyptians were holding a solemn ceremony of mourning there

11 What does Abel Mizraim mean?--"mourning of the Egyptians"

11 What means "mourning of the Egyptians"?--Abel Mizraim

12 Jacob's sons did as who commanded them?--Jacob

12 Whom did Jacob command?--his sons

13 Where did Jacob's sons carry him?--to the land of Canaan

13 Where did Jacob's sons bury him?--in the cave in the field of Machpelah, near Mamre

14 Where did Joseph return after burying his father--to Egypt

14 Together with whom did Joseph return to Egypt after burying his father?--his brothers and all the others who had gone with him to bury his father.

15SQ Who said this, and when: "What if Joseph holds a grudge against us and pays us back for all the wrongs we did to him?"?--Joseph's brothers said it when they saw that their father was dead.

16 When they saw that who was dead, Joseph's brothers said, "What if Joseph holds a grudge against us?"?--their father

16 To whom, did Joseph's brothers send word?--to Joseph

16 Who did Joseph's brothers say left instructions before he died?--Jacob

16 Before Jacob died, what did Joseph's brothers say Jacob left?--instructions

17 Joseph was asked to forgive whose sins?--his brothers (the servants of the God of your father)

17 What was Joseph asked to forgive his brothers?--the sins and the wrongs they committed in treating him so badly

17 What wrongs did Joseph's brothers commit?--the wrongs in treating Joseph so badly

17 How did Joseph's brothers treat him?--so badly

17 Joseph's brothers were the servants of whom?--the God of Joseph's father

17 When did Joseph weep?--when his brothers' message came to him

17 What did Joseph do when his brothers' message came to him?--he wept

18 Who came and threw themselves down before Joseph?--his brothers

18SQ Who said this, and to whom: "We are your slaves."?--Joseph's brothers said it to Joseph.

18 Who did Joseph's brothers say are Joseph's slaves?--Joseph's brothers

19SQ Who said this, and to whom: "Don't be afraid. Am I in the place of God?"?--Joseph said it to his brothers.

19 Joseph asked if he is in the place of whom?--God

20SQ Who said this, and to whom: "You intended to harm me, but God intended it for good to accomplish what is now being done, the saving of many lives."?--Joseph said it to his brothers.

20 Who intended to harm Joseph?--his brothers

20 What did Joseph's brothers intend to do to Joseph?--harm him

20 Whom did Joseph's brothers intend to harm?--Joseph

20 What did God intend the harm Joseph's brothers had done to him for?--good

20 What did God intend to accomplish?--what is now being done, the saving of many lives

20 What is now being done?--the saving of many lives

20 How many lives are being saved?--many

21SQ Who said this, and to whom: "So then, don't be afraid. I will provide for you and your children."?--Joseph said it to his brothers.

21 Joseph will provide for whom?--his brothers and their children

21 Who reassured Joseph's brothers?--Joseph

21 Who did Joseph reassure?--his brothers

21 How did Joseph speak to his brothers?--kindly

21 Who spoke kindly to Joseph's brothers?--Joseph

21 To whom, did Joseph speak kindly?--his brothers

22 Along with whom, did Joseph stay in Egypt?--all his father's family

22 Where did Joseph stay along with all his father's family?--Egypt

22 How many years did Joseph live?--a hundred and ten years

22 Who lived a hundred and ten years?--Joseph

23 Who saw the third generation of Ephraim's children?--Joseph

23 Joseph saw the third generation of whose children?--Ephraim's

23 Whose son is Makir?--Manasseh

23 Who were placed at birth on Joseph's knees?--the children of Makir son of Manasseh

23 Where were the children of Makir son of Manasseh placed at birth?--on Joseph's knees

23 Who were counted as Joseph's?--the children of Makir son of Manasseh

24SQ Who said this, and to whom: "I am about to die. But God will surely come to your aid and take you up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob."?--Joseph said it to his brothers.

24 Who will surely come to Joseph's brothers' aid?--God

24 Where will God surely take Joseph's brothers?--up out of this land to the land he promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob

24 To what land, will God surely take Joseph's brothers?--the land he promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob

24 What did God promise on oath to Abraham, Isaac, and Jacob?--the land

24 To whom, did God promise on oath the land?--Abraham, Isaac, and Jacob

25 What did Joseph make the sons of Israel do?--swear an oath

25SQ Who said this, and to whom: "God will surely come to your aid, and then you must carry my bones up from this place."?--Joseph said it to the sons of Israel.

25 When must the sons of Israel carry Joseph's bones up from this place?--when God comes to their aid

25 From where, must the sons of Israel carry Joseph's bones?--up from this place

25 What must the sons of Israel carry up from this place?--Joseph's bones

26 At what age, did Joseph die?--a hundred and ten

26 When was Joseph placed in a coffin in Egypt?--after they embalmed him

26 In what, was Joseph placed after they embalmed him?--in a coffin

26 Where was Joseph placed in a coffin?--in Egypt

26 Who was embalmed and placed in a coffin in Egypt?--Joseph

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.